Нижче наведено текст пісні Сосны , виконавця - Бьянка з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Бьянка
Мое небо медленно колышет сосны…
Я любила тебя и ненавидела;
И не нравилось тоже быть без тебя.
Я страдала тогда, как умела я —
И без этой драмы не было бы и меня.
Слишком слабый ты, слишком слабый тыл;
Ты любил, как мог, но мой рояль остыл —
И музыка моя давно не о тебе.
Все повернулось круче, чем представлялось мне!
Припев:
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Твоя душа иногда была слишком видна,
В твоих словах иногда было много вина.
В моих ночах — глаза черные и белый дым,
И в дыму иногда мне мерещился ты.
Мои глаза, почему-то, не плачут…
Я бы хотела, но болела иначе!
Свою мечту я подняла и зашила ее.
Я верю: в жизни может быть лишь одна любовь.
Припев:
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Мое небо…
Моє небо повільно колише сосни.
Я любила тебе і ненавиділа;
І не подобалося теж бути без тебе.
Я страждала тоді, як уміла я
І без цієї драми не було б і мене.
Надто слабкий ти, надто слабкий тил;
Ти любив, як міг, але мій рояль остигнув
І музика моя давно не про тебе.
Все повернулося крутіше, ніж уявлялося мені!
Приспів:
Моє небо повільно колише сосни.
З новим вітром, напевно, я стала дорослою.
Мої фарби горять вогнями яскраво-яскраво!
Пройшла осінь і мені її зовсім не шкода.
Твоя душа іноді була надто видна,
У твоїх словах іноді було багато вина.
В моїх ночах — очі чорні і білий дим,
І в диму іноді мені здавався ти.
Мої очі чомусь не плачуть…
Я би хотіла, але хворіла інакше!
Свою мрію я підняла і зашила її.
Я вірю: у житті може бути лише одне кохання.
Приспів:
Моє небо повільно колише сосни.
З новим вітром, напевно, я стала дорослою.
Мої фарби горять вогнями яскраво-яскраво!
Пройшла осінь і мені її зовсім не шкода.
Моє небо повільно колише сосни.
З новим вітром, напевно, я стала дорослою.
Мої фарби горять вогнями яскраво-яскраво!
Пройшла осінь і мені її зовсім не шкода.
Моє небо…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди