Вылечусь - Бьянка
С переводом

Вылечусь - Бьянка

  • Альбом: Чем мне любить

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Вылечусь , виконавця - Бьянка з перекладом

Текст пісні Вылечусь "

Оригінальний текст із перекладом

Вылечусь

Бьянка

Оригинальный текст

Вылечусь от этих чувств.

Постоянно так грустно, постоянно боюсь я

Потерять тебя, не узнать тебя, плыть без тебя -

Не добивай меня.

Ты говоришь глупости у самой пропасти;

Молю - отпусти, меня отпусти.

Разожми ладонь и я полечу, разбиваясь

О камни, может быть вылечусь я...

Подожди, не уходи.

Ты мне говорил честно, без тебя мне нет места.

Сумасшедшая, не могу без тебя.

Я ненавижу тебя, не унижай меня.

Ты говоришь глупости у самой пропасти;

Молю - отпусти, меня отпусти.

Разожми ладонь, и я полечу, разбиваясь

О камни, может быть вылечусь я...

Солнце вот-вот уйдет за горизонт,

Но никто не уснёт, не уснёт.

И ты не обнимешь меня, и я не согрею тебя.

Слёзы, как твоя тень, как моя боль.

Мокрая вся постель, ты не со мной.

И так всё нелепо порой, ты именно тот, ты мой -

Я с тобой.

Ты говоришь глупости у самой пропасти.

Молю - отпусти, меня отпусти.

Разожми ладонь, и я полечу, разбиваясь

О камни;

может быть, может быть.

Ты говоришь глупости у самой пропасти.

Молю - отпусти, меня отпусти.

Разожми ладонь, и я полечу, разбиваясь

О камни, может быть вылечусь я...

Перевод песни

Вилікуюсь від цих почуттів.

Постійно так сумно, постійно боюсь я

Втратити тебе, не впізнати тебе, пливти без тебе

Не добивай мене.

Ти говориш дурниці біля самої прірви;

Молю – відпусти, мене відпусти.

Розіжми долоню і я полечу, розбиваючись

Про каміння, можливо вилікуюсь я...

Почекай, не йди.

Ти мені говорив чесно, без тебе мені нема місця.

Божевільна, не можу без тебе.

Я ненавиджу тебе, не принижуй мене.

Ти говориш дурниці біля самої прірви;

Молю – відпусти, мене відпусти.

Розтисніть долоню, і я полечу, розбиваючись

Про каміння, можливо вилікуюсь я...

Сонце ось-ось піде за обрій,

Але ніхто не засне, не засне.

І ти не обіймеш мене, і я не зігрію тебе.

Сльози, як твій тінь, як мій біль.

Мокра вся постіль, ти не зі мною.

І так все безглуздо часом, ти саме той, ти мій -

Я з тобою.

Ти говориш дурниці біля самої прірви.

Молю – відпусти, мене відпусти.

Розтисніть долоню, і я полечу, розбиваючись

Про каміння;

можливо можливо.

Ти говориш дурниці біля самої прірви.

Молю – відпусти, мене відпусти.

Розтисніть долоню, і я полечу, розбиваючись

Про каміння, можливо вилікуюсь я...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди