Witte Muur - Boudewijn De Groot
С переводом

Witte Muur - Boudewijn De Groot

  • Альбом: Achter Glas

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Witte Muur , виконавця - Boudewijn De Groot з перекладом

Текст пісні Witte Muur "

Оригінальний текст із перекладом

Witte Muur

Boudewijn De Groot

Оригинальный текст

Een kinderhand is gauw gevuld

Stond op een tegel aan de wand

Maar niets is er zo snel weer leeg

Als die zelfde kinderhand

Toen was ik jong en stak nieuwsgierig

Mijn hand in het gele vuur

Ach, hoeveel kleuren kun je vinden

In een witte muur

Op weg naar wat het einde leek

Van jeugdig ongemak

Dwars door de wilde-beestentuin

Van Campert Monk en Braque

Nietsnut gekleed in zwart en grijs

Dolend in clair-obscur

Ach, hoeveel kleuren kun je vinden

In een witte muur

Hoog op de barricades

Van wereldschokkend recht

Stond ik en wierp een laatste steen

Toen de muur al was geslecht

Later in het magisch ochtendrood

Bloeiden bloemen van glazuur

Hoeveel kleuren kun je vinden

In een witte muur

De liefde als een regenboog

Eerst stralend dan vervaagd

Van bron tot bron naar rust gezocht

Maar steeds weer voortgejaagd

Over al die groenere heuvels

Onder hemelen van azuur

Ach, hoeveel kleuren kun je vinden

In een witte muur

Er schemert blauw in het laatste uur

Van een korte herfstdag

De klok verschuift naar wintertijd

En slaat een extra slag

Ik wacht en weet dat wat ik schrijven wil

Zal komen op den duur

Ach, hoeveel kleuren kun je vinden

In een witte muur

Перевод песни

Рука дитини швидко наповнюється

Стояв на плитці на стіні

Але ніщо так швидко не стає пустим

Як та сама дитяча рука

Тоді я був молодий і цікавий

Моя рука в жовтому вогні

О, скільки кольорів можна знайти

У білій стіні

На шляху до того, що здавалося до кінця

Від юнацького дискомфорту

Прямо через сад диких звірів

Ван Камперт Монк і Брак

Нічого не придатний, одягнений у чорне та сіре

Блукання у світлотіні

О, скільки кольорів можна знайти

У білій стіні

Високо на барикадах

Від нищівної справедливості

Я встав і кинув останній камінь

Коли стіну вже знесли

Пізніше на чарівному світанку

Розпустилися квіти глазурі

Скільки кольорів ви можете знайти

У білій стіні

Любов, як веселка

Спочатку сяяв, а потім зникав

Шукали спокою від джерела до джерела

Але завжди наполягав

Над усіма тими зеленішими пагорбами

Під лазуровим небом

О, скільки кольорів можна знайти

У білій стіні

В останню годину настали сині сутінки

З короткого осіннього дня

Годинник переводиться на зимовий час

І забирає додатковий трюк

Я чекаю і знаю, що хочу написати

Прийде з часом

О, скільки кольорів можна знайти

У білій стіні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди