Berlin - Udo Lindenberg
С переводом

Berlin - Udo Lindenberg

Альбом
Das Beste...mit und ohne Hut...
Год
2000
Язык
`Англійська`
Длительность
310600

Нижче наведено текст пісні Berlin , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом

Текст пісні Berlin "

Оригінальний текст із перекладом

Berlin

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

My father lived in Germany before the war in 1933

He was a violinist in Berlin’s most popular cabaret

«You watched the tide turn dirty brown

weren’t you afraid you were gonna drown

in your orchestrapit

while sailorgirls sang through the night

those silly lovesongs in the limelight

how could you stand it?»

Bert Brecht already left the land

from cabarets so many had been banned

the first had been killed by the crowd

you couldn’t hear the music was too loud

you should have sold your violin

or traded it in for a gun

rather than fiddling the refrain

doing cocaine and charming ev’ryone

You should have killed Hitler

you know you would have been right

why didn’t you fight?

You should have killed Hitler

you didn’t see behind the curtain

you didn’t try to stop that show

was it so nice your Third-Reich-paradise

where the sailorgirls sang: Deutschland, Deutschland über alles

tralala, wunderbar

no panic on the Titanic

you should have sold your violin

or traded it in for a gun

rather than fiddling the refrain

doing cocaine and charming ev’ryone

You should have killed Hitler

you know you would have been right

why didn’t you fight?

You should have killed Hitler

hey dad, you didn’t see behind the curtain

you didn’t try to stop that show

was it so nice your Third-Reich-paradise

where the sailorgirls sang:

Deutschland, Deutschland über alles

tralala, wunderbar

no panic on the Titanic

feel alright — what a night

no panic on the Titanic

more champagne — more cocaine

no panic on the Titanic

what a night — out of sight

no panic on the Titanic

tralala, wunderbar

no panic…

Перевод песни

Мій батько жив у Німеччині до війни в 1933 році

Він був скрипаль у найпопулярнішому кабаре Берліна

«Ви спостерігали, як приплив стає брудно-коричневим

ти не боявся, що потонеш

у вашій оркестровій колонці

а моряки співали всю ніч

ці дурні пісні про кохання в центрі уваги

як ти міг це витримати?»

Берт Брехт уже покинув землю

у кабаре так багато було заборонено

перший був убитий натовпом

ви не почули, що музика була занадто голосною

ти повинен був продати свою скрипку

або проміняв на зброю

замість того, щоб крутити рефрен

вживає кокаїн і зачаровує всіх

Ви повинні були вбити Гітлера

ти знаєш, що був би правий

чому ти не воював?

Ви повинні були вбити Гітлера

ти не бачив за завісою

ви не намагалися зупинити це шоу

чи був так гарний твій рай Третього рейху

де моряки співали: Deutschland, Deutschland über alles

тралала, вундербар

без паніки на Титаніку

ти повинен був продати свою скрипку

або проміняв на зброю

замість того, щоб крутити рефрен

вживає кокаїн і зачаровує всіх

Ви повинні були вбити Гітлера

ти знаєш, що був би правий

чому ти не воював?

Ви повинні були вбити Гітлера

Гей, тату, ти не бачив за завісою

ви не намагалися зупинити це шоу

чи був так гарний твій рай Третього рейху

де моряки співали:

Deutschland, Deutschland über alles

тралала, вундербар

без паніки на Титаніку

почуваюся добре — яка ніч

без паніки на Титаніку

більше шампанського — більше кокаїну

без паніки на Титаніку

яка ніч — поза полем зору

без паніки на Титаніку

тралала, вундербар

без паніки…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди