Arktische Hysterie - Bergthron
С переводом

Arktische Hysterie - Bergthron

Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
322370

Нижче наведено текст пісні Arktische Hysterie , виконавця - Bergthron з перекладом

Текст пісні Arktische Hysterie "

Оригінальний текст із перекладом

Arktische Hysterie

Bergthron

Оригинальный текст

Wie ein Schneesturm fegt sie alles nieder

Kein Leben, das nicht unter ihrer Wucht zerbricht

Ihr ohrenbetäubendes Brüllen gleicht dem Sturm

Mit Bärenpranken zerrt sie Haut in blutige Fetzen

Fühlt weder Schmerz noch Wunden

Kein Eisen sie beißt, kein Feuer sie reißt

Ist sie einmal in Raserei

Kennt sie weder Freund noch Feind

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Versetzt Männer in den Rausch des Kampfes

Mit Blutdurst quält sie die trockenen Kehlen

Flackert in Ihren Augen so wild wie Feuer

Zuckt als blinde Wut durch ihren Leib

Durchströmt der Bärenmänner Adern

Füllt sie mit ihrem eisigen Weiß

Lässt die dem Leben entrückt zurück

Besessen, mit kaltem und weitem Blick

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Weit draußen im weiten arktischen Feld

Tanzt eine Bärenseele mit dem weißen Sturm

Mund an Mund trinkt sie seine Kraft

Leib an Leib erstarrt des Körpers Last

Strömt durch des Bärenmannes Mundes ein

Zersprengt den gefrorenen Leib in eisige Splitter

Formt ein neues Wesen aus tiefster Kälte

Перевод песни

Як хуртовина, все змітає

Немає життя, яке не ламається під їхньою силою

Їхній оглушливий гуркіт схожий на бурю

Ведмежими лапами вона роздирає шкіру на криваві клапті

Не відчуває ні болю, ні ран

Ні залізо їх не гризе, ні вогонь їх рве

Одного разу вона в нестямі

Вона не знає ні друга, ні ворога

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Вводить чоловіків у божевілля бою

Спрагою крові вона мучить сухі горла

Дико мерехтить, як вогонь у твоїх очах

Здригається її тілом у сліпому гніві

Тече по жилах чоловіків-ведмедів

Наповни їх своєю крижаною білизною

Залишає їх захопленими життям

Одержимий, з холодним і широким поглядом

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Далеко в широкому арктичному полі

Танцює ведмежа душа з білою грозою

З рота в рот вона п'є його силу

Тіло до тіла морозить тягар тіла

Вливається через пащу людини-ведмедя

Розбиває замерзле тіло на крижані осколки

Утворює нову істоту з найглибшого холоду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди