Нижче наведено текст пісні Rendez Vous Qui Sait , виконавця - Benjamin Biolay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Benjamin Biolay
Raté de peu, d’un détail, d’un cheveu, d’un mot
D’une syllabe ou deux
Raté de rien, d’un sourire, d’un soupir de trop
D’un coup de tête hideux
Raté de peu, ni la faute à pas de chance ni à Dieu
Vide et peu scrupuleux
Raté de rien, mais minable et sublime et radieux
Un pas d’avance, un pas d’avance aux cieux
Qu’elle est courte, hélas !
Cette vie dégueulasse
Quelle impasse, là-haut, je vais et viens
Jamais personne ne me rejoint, personne, ni rien
Raté de peu, d’un serment, d’un sermon de trop
Et finir par sonner creux
Raté de rien, d’un litige, d’un vertige, d’un saut
Dans le vide envieux
Raté de peu, ni la faute à pas de chance ni à Dieu
Vide et peu scrupuleux
Raté de rien, mais minable et sublime et radieux
Un pas d’avance, un pas d’avance aux cieux
Qu’elle est courte, hélas !
Cette vie dégueulasse
Quelle impasse, presque magicien d’Oz
Raté de pas grand-chose, qu’elle est courte et rance
Cette vie d’errance quand j’y pense
Là-haut, je vais et viens, jamais personne ne me rejoint
Personne, ni rien, ni rien
Пропустили трішки, деталі, волоски, слово
Склад або два
Нічого не пропустив, одна посмішка, одне зітхання забагато
З огидним ударом голови
Вузький промах, а не нещастя чи провина Бога
Порожній і безсовісний
Не пропустив нічого, але обшарпаний і піднесений і сяючий
На крок попереду, на крок попереду до небес
Як коротко, на жаль!
Це огидне життя
Який глухий кут, там, нагорі, я приходжу і йду
Ніколи ніхто не приєднується до мене, ніхто, нічого
Просто пропустили, одна клятва, одна проповідь забагато
І в кінцевому підсумку дзвін порожнистий
Нічого не пропустили, суперечка, запаморочення, стрибок
У заздрісній порожнечі
Вузький промах, а не нещастя чи провина Бога
Порожній і безсовісний
Не пропустив нічого, але обшарпаний і піднесений і сяючий
На крок попереду, на крок попереду до небес
Як коротко, на жаль!
Це огидне життя
Який глухий кут, майже Чарівник країни Оз
Пропустив мало, що він короткий і прогіркуватий
Це мандрівне життя, коли я про це думаю
Там, нагорі, я приходжу і йду, ніхто ніколи не приєднується до мене
Ніхто, нічого, нічого
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди