Les Roses Roses - Vanessa Paradis, Benjamin Biolay
С переводом

Les Roses Roses - Vanessa Paradis, Benjamin Biolay

  • Альбом: Love Songs

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Les Roses Roses , виконавця - Vanessa Paradis, Benjamin Biolay з перекладом

Текст пісні Les Roses Roses "

Оригінальний текст із перекладом

Les Roses Roses

Vanessa Paradis, Benjamin Biolay

Оригинальный текст

Rendez-vous ce lundi soir, sous la porte cochère

Apportez votre parapluie noir, le ciel semble en colère

Vous me reconnaitrez car j’apporterai Un bouquet

De roses roses

OK rendez-vous dès demain soir, angle Jacob et Saints-Pères

Cachez-vous sous un grand foulard, car c’est déjà l’hiver

Vous ne pouvez me rater, je porte toujours cet imper

Qui me donne l’air morose

De vos rêves… À mes rêves…

Il n’y a presque rien rien qu’un trait de rose rouge à lèvres

Sur votre cou brûlant Brûlant de fièvre…

Rendez-vous ce mardi soir, Édouard numéro 7

Je vous jouerai de la guitare j’en ai beaucoup des facettes

Vous me reconnaitrez car j’apporterai Un bouquet

De roses roses

OK rendez-vous mais un peu plus tard Que la dernière fois

J’ai du travail j’ai du retard

Et je préférerais chez moi

Vous devrez monter quatre étages, sans faire le moindre bruit

Ni la moindre pause

Vous me reconnaitrez car j’apporterai Un bouquet

De roses roses…

Перевод песни

До зустрічі в понеділок увечері під портом

Принеси свою чорну парасольку, небо виглядає сердитим

Ти мене впізнаєш, бо я принесу букет

рожеві троянди

Добре, побачимось завтра ввечері, куток Джейкоб і Сен-Пере

Сховайся під великий шарф, бо вже зима

Ви не можете пропустити мене, я завжди ношу цей плащ

Що змушує мене виглядати похмурим

З твоїх мрій... до моїх мрій...

Немає майже нічого, крім лінії рожевої помади

На твоїй палаючій шиї Горить гарячкою...

До зустрічі у вівторок увечері, Едуард № 7

Я буду грати тобі на гітарі, у мене багато її аспектів

Ти мене впізнаєш, бо я принесу букет

рожеві троянди

Добре до зустрічі, але трохи пізніше, ніж минулого разу

У мене робота, я спізнююсь

І я краще буду вдома

Вам доведеться піднятися на чотири поверхи, не створюючи ні найменшого шуму

Ні найменшої паузи

Ти мене впізнаєш, бо я принесу букет

Рожеві троянди...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди