
Нижче наведено текст пісні Bella Ciao , виконавця - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Una mattina mi son svegliato
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor
O partigiano, portami via
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior
È questo il fiore del partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Una manana me ha levantado
O Bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una manana me ha levantado
Me ha descubrido el opresor
Одного ранку я прокинувся
О красуня, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
Одного ранку я прокинувся
І я знайшов окупанта
О партизан, забери мене
О красуня, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
О партизан, забери мене
Що я відчуваю, що помру
А якщо я загину як партизан
О красуня, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
А якщо я загину як партизан
Ти повинен мене поховати
І поховати там, у горах
О красуня, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
І поховати там, у горах
Під тінню прекрасної квітки
Це квітка партизана
О красуня, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
Це квітка партизана
Загинув за свободу
Уна манана має левантадо мене
О, Белла, привіт!
bella ciao!
красуня, до побачення, до побачення!
Уна манана має левантадо мене
Він описав мені гнобителя
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди