Lass nicht los - Basstard
С переводом

Lass nicht los - Basstard

Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
193750

Нижче наведено текст пісні Lass nicht los , виконавця - Basstard з перекладом

Текст пісні Lass nicht los "

Оригінальний текст із перекладом

Lass nicht los

Basstard

Оригинальный текст

Auf der Suche

Immer auf der Suche

Wir suchen tausende Gründe, obwohl ein einziger reicht

Das Schweigen fällt beileibe nicht leicht

Aber wie kann ich’s am besten sagen?

Wie kann ich’s am besten sagen?

Meine Schweigsamkeit bedeutet mehr als leere Phrasen

So liegst du in dem Bett begraben

Ein letztes Mal seh' ich den Willen zu verstehen

Bevor wir in den Wellen untergehen

Zwischen uns liegt ein Ozean

Und wir treiben ab voneinander im Größenwahn

Du bist nicht mehr und nicht weniger, als alles, was mich davon abhält,

zu springen

Unter mir wölbt sich gleißender Abgrund und ruft immerzu nach einer Umarmung

Ausgebreitete Flügel, gebrochen vom Licht der Sonne, ich ergebe mich der Wonne

Ich ergebe mich dir, du darfst mein Schicksal entscheiden

Darfst mich in den Lichtstrahl begleiten oder schick mich weg

Schick mich in die Einsamkeit, die dein kalter Blick versteckt

Schick mich weg in die Einsamkeit, die dein kalter Blick versteckt

Lass mich leben

Nimm mich in die Arme

Und lass nicht los

Lass nicht los

Oder lass mich los

Bitte lass mich leben

Halt mich nicht fest

Und lass mich los

Lass mich los

Oder lass nicht los

Wie soll man erklären

Was diese Liebe mit dir macht

Keine Gefühle

Wieder nur ein Satz

Wie, sag mir wie, soll ich erklären

Was diese Liebe mit mir macht?

Ich hab’s versucht, aber wieder nicht geschafft

Перевод песни

У пошуках

Завжди в пошуках

Ми шукаємо тисячі причин, хоча однієї достатньо

Мовчати дається нелегко

Але як найкраще це сказати?

Як найкраще це сказати?

Моє мовчання означає більше, ніж пусті фрази

Отже, ти лежиш уткнувшись у ліжко

Востаннє я бачу бажання зрозуміти

Перш ніж ми спустимося в хвилі

Між нами океан

І ми віддаляємося один від одного в манії величі

Ти не більше і не менше всього, від чого мене заважає

стрибати

Блискуча прірва випирає піді мною і постійно кличе до обіймів

Розправивши крила, зламаний світлом сонця, я віддаюся блаженству

Я здаюся тобі, ти можеш вирішити мою долю

Нехай ти супроводжуєш мене в промінь світла або відправляєш мене

Пошли мене в самотність, яку ховає твій холодний погляд

Відпусти мене в самотність, яку ховає твій холодний погляд

дай мені жити

візьми мене на руки

І не відпускай

не відпускай

Або відпустіть мене

будь ласка, дайте мені жити

не тримай мене

І відпусти мене

відпусти

Або не відпускай

Як пояснити

що ця любов робить з тобою

Ніяких почуттів

Ще раз одне речення

Як, скажіть, як, я маю пояснити

Що це кохання робить зі мною?

Я спробував, але знову не вдалося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди