De Scheidingssong - Bart Peeters
С переводом

De Scheidingssong - Bart Peeters

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні De Scheidingssong , виконавця - Bart Peeters з перекладом

Текст пісні De Scheidingssong "

Оригінальний текст із перекладом

De Scheidingssong

Bart Peeters

Оригинальный текст

Ik weet het wel: niets is alleen maar zwart of wit

Maar door een bluts die ergens in de kosmos zit

Zeggen ze dat er sprake van een dipje is

Van hier tot Tokyo en tot Sint-Juttemis

Een soort van koorts die je krijgt in een moeras

En die je echt niet terugtrekt van de ziekenkas

De apocalypso is nog lang geen feit

Maar we spelen echt wel in blessuretijd

Ik weet ook dat ik van romantiek geen jota snap

En wel eens onwellevend aan mijn knieën krab

Maar soms zijn sprookjes ook gewoon een beetje waar

Nicole en Hugo zijn nog altijd bij elkaar

Dan denk ik schat

'k Heb niks te zeggen maar soit

Misschien blijven wij maar

Beter bij elkaar

Het Noord-Koreaanse kapsel Kim Jong-Un

Zou nog eens graag een Hiroshima’ke doen

Een kleine gast die een zwembad-bommetje deed

Was een maatschappelijk probleem zoals dat heet

Tussen het Oosten en het Westen is er shit

Iedereen wil scheiden, schat, er wordt wat afgesplit

En de poolkappen drijven uit elkaar

Ambras aan alle kanten van de evenaar

Want ze drijven al wat samen was in twee

En slepen heel de wereld in die scheiding mee

Iedereen wil scheiden, schat, het is een beetje raar

Die rare Trump heeft zelfs een scheiding in zijn haar

Dan denk ik schat

'k heb niks te zeggen maar soit

Misschien blijven wij maar

Beter bij elkaar

Ah

En ik loop naar buiten

Dat komt vaker voor

En ik spring op mijn fiets

En jaag de vlam erdoor

En word gewichtsloos als die jongen van E. T

En dan scheur ik fluitend door de galaxie

Maar dan zie ik plots tot mijn ontsteltenis

Hoe mooi de aarde wel van op een afstand is

En aan de lichten na de melkweg keer ik om

'k Fiets naar beneden tot ik jou weer tegen kom

En ik zeg schat

'k Heb niks te zeggen maar soit

Misschien blijven wij maar

Beter bij elkaar

En ik zeg schat

'k Heb niks te zeggen maar soit

Misschien blijven wij maar

Beter bij elkaar

't Is klaar

Перевод песни

Я точно знаю: ніщо не буває лише чорним чи білим

Але через синець десь у космосі

Чи кажуть, що є провал

Звідси до Токіо та Сінт-Юттеміса

Якась лихоманка в болоті

І які справді не знімете з лікарняної

Апокаліпсис ще далеко не факт

Але ми дійсно граємо в компенсований час

Я також знаю, що ні на йоту не розумію романтику

І іноді нечемно почухати коліна

Але інколи казки бувають лише трішки правдивими

Ніколь і Х'юго досі разом

Тоді я думаю любий

Мені нема чого сказати, але так тому і бути

Може залишимось

Краще разом

Північнокорейська зачіска Кім Чен Ина

Хотів би знову зробити Хіросімаке

Маленький чувак, який зробив бомбу в басейні

Була соціальна проблема, як це називається

Між Сходом і Заходом лайно

Всі хочуть розлучитися, мила, щось розлучається

І полярні шапки розходяться

Амбри по всі боки екватора

Бо вони зганяють все, що було разом, надвоє

І затягнути весь світ у цю розлуку

Всі хочуть розлучитися, милий, це трохи дивно

У того дивного Трампа є навіть частина волосся

Тоді я думаю любий

Мені нема чого сказати, але нехай буде так

Може залишимось

Краще разом

Ах

І я виходжу на вулицю

Це частіше

І я стрибаю на велосипед

І прожени полум'я

І стати невагомим, як той хлопчик із E. T

І тоді я зі свистом пронизую галактику

Але раптом я бачу, на свій розчарування

Яка прекрасна земля здалеку

І на вогнях за галактикою повертаюся назад

Я буду їздити на велосипеді, поки не зустріну вас знову

І я кажу, мила

Мені нема чого сказати, але так тому і бути

Може залишимось

Краще разом

І я кажу, мила

Мені нема чого сказати, але так тому і бути

Може залишимось

Краще разом

Зроблено

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди