Нижче наведено текст пісні Настасья , виконавця - Балаган Лимитед з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Балаган Лимитед
Как Настасья провожала на войну Петра
Не рыдала, не стонала и не плакала
Заплела тугую косу, опустив глаза
И молилась под иконой бледная с лица
Шли бои страшнее смерти на родной земле
Не приходят что-то вести долго о Петре
И под старою иконой Настя до зари
Просит Деву пресвятую: «Мужа сохрани»
Ночи стали бесконечны, дни ещё длинней
Застучали похоронки в окна деревень
И конверт с письмом казённым Настю тоже ждал
Сообщают: «Муж ваш, Пётр, без вести пропал»
Зарыдало горько сердце молодой жены
И солёными слезами, ох, глаза полны
Смотрит Настя на икону, не скрывая боль
То ль за здравие молиться, то ль за упокой
Уже больше полувека с той прошло войны,
Но всё ждёт Петра Настасья с лета до зимы
Не зови её вдовою, пусть под старость лет
Её память согревает от лампадки свет
Як Настасія проводжала на війну Петра
Не ридала, не стогнала і не плакала
Заплела тугу косу, опустивши очі
І молилася під іконою бліда з особи
Ішли бої страшніші за смерть на рідній землі
Не приходять щось вести довго про Петра
І під старою іконою Настя до зарі
Просить Діву пресвяту: «Чоловіка збережи»
Ночі стали нескінченні, дні ще довші
Застукали похоронки у вікна сіл
І конверт із листом казенним Настю теж чекав
Повідомляють: «Чоловік ваш, Петре, безвісти пропав»
Заридало гірко серце молодої дружини
І солоними сльозами, ох, очі повні
Дивиться Настя на ікону, не приховуючи біль
То ль за здоров'я молитися, то ль за упокій
Вже більше півстоліття з тієї пройшло війни,
Але все чекає Петра Настасья з літа до зими
Не клич її вдовою, нехай під старість років
Її пам'ять зігріває від лампочки світло
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди