Тик-так ходики - Балаган Лимитед
С переводом

Тик-так ходики - Балаган Лимитед

  • Альбом: Зима

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Тик-так ходики , виконавця - Балаган Лимитед з перекладом

Текст пісні Тик-так ходики "

Оригінальний текст із перекладом

Тик-так ходики

Балаган Лимитед

Оригинальный текст

Что мне делать — я не знаю,

Полюбила и страдаю.

Отчего страдания —

Нету мне внимания.

Припев:

Тик-так ходики,

Пролетают годики,

Жизнь не сахар и не мед,

Никто замуж не берет.

Что ж ты милый лицемеришь,

Я люблю, а ты не веришь.

Обрати внимание

На мое страдание.

Припев:

Тик-так ходики,

Пролетают годики,

Жизнь не сахар и не мед,

Никто замуж не берет.

Болит сердце не от боли,

А от проклятой от любови,

И от страдания такого

Ну нет спасенья никакого.

Припев:

Тик-так ходики,

Пролетают годики,

Жизнь не сахар и не мед,

Никто замуж не берет.

Сяду в поезд и уеду —

Моего терпенья нету.

Заболело сердце, грудь —

Мне не охнуть, не вздохнуть.

Припев:

Тик-так ходики,

Пролетают годики,

Жизнь не сахар и не мед,

Никто замуж не берет.

Перевод песни

Що мені робити — я не знаю,

Полюбила і страждаю.

Чому страждання —

Нема мені уваги.

Приспів:

Тік-так ходики,

Пролітають річки,

Життя не цукор і не мед,

Ніхто заміж не бере.

Що ж ти, милій лицеміриш,

Я люблю, а ти не віриш.

Зверни увагу

На моє страждання.

Приспів:

Тік-так ходики,

Пролітають річки,

Життя не цукор і не мед,

Ніхто заміж не бере.

Болить серце не від болю,

А від проклятої від любові,

І від страждання такого

Ну немає порятунку ніякого.

Приспів:

Тік-так ходики,

Пролітають річки,

Життя не цукор і не мед,

Ніхто заміж не бере.

Сяду в поїзд і уїду —

Мого терпіння немає.

Захворіло серце, груди—

Мені не охнути, не зітхнути.

Приспів:

Тік-так ходики,

Пролітають річки,

Життя не цукор і не мед,

Ніхто заміж не бере.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди