Фламинго - Атморави
С переводом

Фламинго - Атморави

Альбом
Много согласных
Год
2008
Язык
`Українська`
Длительность
318000

Нижче наведено текст пісні Фламинго , виконавця - Атморави з перекладом

Текст пісні Фламинго "

Оригінальний текст із перекладом

Фламинго

Атморави

Оригинальный текст

ты надеваешь женское платье

и туфли на каблуке

для тебя фламинго в небе

дороже синицы в руке

ты надеваешь женское платье

сменив свой обычный костюм

мужчины лишенного воображения

в котором живого лишь ум

и что с того, что взглядами с разных сторон

прохожие спешат нанести по-сильнее урон,

а некоторым не жаль пригорошни слов,

а некоторым даже не жаль кулаков

они ратуют за утвержденную модель

в которой он и она качают вместе колыбель

в которой спит зачатое в законном браке дитя,

а иначе никак никак нельзя

ты надеваешь женское платье

и выбираешь по-ярче парик

ты пробуешь версии и варианты

новую речь новый язык

ты надеваешь женское платье

сменив свой обычный наряд

мужчины лишенного вдохновения

и которого трубы горят

и что с того, что повсюду куда ни смотри

прохожие готовые на раз два три

уничтожить любого, кто странен на вид

ведь только таким господь их благоволит

они ратуют за утвержденную модель

в которой он и она качают вместе колыбель

в которой спит зачатое в законном браке дитя,

а иначе никак никак нельзя

я надеваю женское платье и туфли на каблуке

для меня фламинго в небе дороже синицы в руке

я надеваю женское платье и выбираю по-ярче парик

я пробую версии и варинты новую речь новый язык

Перевод песни

ти, одягаєш жіночу сукню

та туфлі на каблуці

для тебе фламінго в небі

дорожче синиці в руці

ти, одягаєш жіночу сукню

змінивши свій звичайний костюм

чоловіки позбавленої уяви

в якому живого лише розум

і що з того, що поглядами з різних сторін

перехожі поспішають завдати сильніших втрат,

а деяким не шкода пригорошні слів,

а деяким навіть не шкода куркулів

вони борються за затверджену модель

в якій він і вона качають разом колиску

в якій спить зачате в законному шлюбі дитя,

а інакш ніяк не можна

ти, одягаєш жіночу сукню

і вибираєш яскравіше перуку

ти пробуєш версії та варіанти

нова мова нова мова

ти, одягаєш жіночу сукню

змінивши своє звичайне вбрання

чоловіки позбавленого натхнення

і якого труби горять

і що з того, що всюди куди не дивися

перехожі готові на два рази три

знищити будь-кого, хто дивний на вид

адже тільки таким Господь їх благоволить

вони борються за затверджену модель

в якій він і вона качають разом колиску

в якій спить зачате в законному шлюбі дитя,

а інакш ніяк не можна

я вдягаю жіночу сукню і туфлі на каблуці

для мене фламінго в небі дорожче синиці в руці

я вдягаю жіночу сукню і вибираю яскравіше перуку

я пробую версії та варинти нову мову нова мова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди