Если она есть - Ассоль, Александр Кэтлин
С переводом

Если она есть - Ассоль, Александр Кэтлин

Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
271460

Нижче наведено текст пісні Если она есть , виконавця - Ассоль, Александр Кэтлин з перекладом

Текст пісні Если она есть "

Оригінальний текст із перекладом

Если она есть

Ассоль, Александр Кэтлин

Оригинальный текст

1. Руки от холода замёрзли

Плечи от холода озябли

Так прохладно этой ночью

Мне за плечи тебя взять бы

Я не могу целовать до утра тебя

Я не могу увезти тебя в те края

Где будем вместе мы — только ты и я,

Я не могу сказать тебе: «Ты моя»!

Пр-в: Это так красиво — смотрит девочка любя

И не выносимо жить девчонке без тебя.

За окном будет май цвести,

За окном будет вьюга мести,

Если нету любви — прости

Реч-в: Если, всё же, она есть,

Ты просто подойди к нему

И тихо на ушко скажи:

«Я тебя люблю».

2. Карты небрежно разложили,

Счастье нелепо предсказали.

Вновь амуры ворожили,

Две судьбы в одну вязали.

Им не понять, что среди мириады дней

Его любовь принадлежит, увы, не ей,

Она одна бредёт по тишине алей,

Она одна не понимает, что с ней…

Пр-в: тот-же

Рефрен: Ей бы только подойти к нему и всё сказать

Ей бы лишь однажды оказаться рядом на мгновенье

И не смело голову поднять, остановив биенье

И разрушить все мосты и горы все взорвать!

Перевод песни

1. Руки від холоду замерзли

Плечі від холоду озябли

Так прохолодно цієї ночі

Мені за плечі тебе взяти би

Я не можу цілувати до ранку тебе

Я не можу відвезти тебе в ті краю

Де будемо разом ми— тільки ти і я,

Я не можу сказати тобі: «Ти моя»!

Пр-в: Це так красиво — дивиться дівчинка люблячи

І не виносимо жити дівчинці без тебе.

За вікном буде травень цвісти,

За вікном буде завірюха помсти,

Якщо немає любові — пробач

Промови: Якщо, все ж, вона є,

Ти просто підійди до нього

І тихо на вушко скажи:

"Я тебе люблю".

2. Карти недбало розклали,

Щастя безглуздо передбачили.

Знов амури гадали,

Дві долі в одну в'язали.

Їм не зрозуміти, що серед міріади днів

Його любов належить, на жаль, не,

Вона одна марить по тиші алей,

Вона одна не розуміє, що з нею...

Пр-в: той же

Рефрен: Їй би тільки підійти до нього і все сказати

Їй би лиш одного разу виявитися поряд на миті

І не сміло голову підняти, зупинивши биття

І зруйнувати всі мости і гори все підірвати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди