Нижче наведено текст пісні Gazela , виконавця - Arsen Dedic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arsen Dedic
Ovdje se radi o pravoj pravcatoj
Premda malo nejasnoj gazeli
Životinji iz mojih ljepših snova
Što mi priprostu dušu veseli
Tražeci u sebi više nego imam
U najtamnije zakutke duše sam virnuo
Sve sam u sebi već klasificirao
Ali gazelu nisam dodirnuo
Nestalna gazela što se prelijeva nestaje
U neke boje pustinjskoga pijeska
Pretvara pustare moje u vedra jezera
U kojima joj se ljupka slika ljeska
Katkad tek učtivo počiva u mojoj utrobi
Nedokučiva ko nerođeno dijete
Katkada tumara lelujava prikaza
Po tumorima moje mrzovolje i sjete
Kada se zateknem u umornoj stanci
Kad nigdje više ništa ne očekujem
Čujem blagi topot njenih krhkih nogu
Ko golem bubanj pod njima odjekujem
U vitkom galopu mi jezdi kroz dušu
I duša moja je ko opita
Ko iskrena bludnica duša mi se otvara
Dodiru tih gracioznih kopita
Odakle tako egzotično živinče
U mojoj pitomoj dušici
Ko da se kakva blistava princeza
Nastanila u potleušici
Može li njeno prisustvo pretvoriti
Ovo jadno tijelo u raskošnu palaču?
Ja živim u neprestanom strahu —
Njenu čistoću okaljat ću
I bojim se da neću shvatiti što znači
Njen ljupki zov u ovom strašnom vremenu
Da će mi pobjeći prije nego nađem
Alkemijski put k njenom otmjenom plemenu
Imam tu gazelu, ah, kakvu gazelu
Negdje u tijelu, u truloj ljusci
Ali preobrazbe alkemijske nema
I lik moj ostaje ljudski
Це справжня річ
Хоча трохи невиразна газель
Тварини моїх кращих мрій
Що радує мою просту душу
Шукаю в собі більше, ніж маю
Я зазирнув у найтемніші куточки своєї душі
Я вже все в собі класифікував
Але газель я не чіпав
Нестабільна газель, що переливається, зникає
У деяких кольорах піску пустелі
Воно перетворює мої пустки на чисті озера
На якому її милий образ — горіх
Іноді це просто ввічливо лежить у мене в нутрі
Незрозуміла, як ненароджена дитина
Іноді відображаються блукаючі гойдалки
Пухлинами моєї сварливості й смутку
Коли я опиняюсь у втомленій паузі
Коли я більше ніде не чекаю
Я чую ніжний стукіт її тендітних ніжок
Я лунаю, як величезний барабан під ними
Тонким галопом проїжджає вона по моїй душі
А душа моя, як п’яниця
Як щира повія, душа моя розкривається
Вони торкаються тих витончених копит
Звідки взялася така екзотична тварина
В моїй миленькій
Як сліпуча принцеса
Воно осіло в надрах
Чи може її присутність змінити
Це бідне тіло в розкішному палаці?
Я живу в постійному страху -
Я оскверню її чистоту
І я боюся, що не зрозумію, що це означає
Її чудовий дзвінок у цей жахливий час
Що він втече від мене, перш ніж я його знайду
Алхімічний шлях до її благородного племені
У мене є та газель, ах, яка газель
Десь у тілі, в гнилій шкаралупі
Але алхімічної трансформації немає
І мій характер залишається людиною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди