Нижче наведено текст пісні Plavi Anđeo , виконавця - Arsen Dedic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arsen Dedic
Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih
Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane
Gledano sa strane, u tu noć bez jutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Pristao bih opet, iz života prognan
Da joj budem medij kad izvodi program
Pristao bih opet, kad bih bio njen
Da mi radi što je Emilu Marlene
Gledano sa strane, to mora da je pakao
Malo tko je padao na tako niske grane
Gledano sa strane, ali gledano iznutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Pristao bih opet, iz života prognan
Da joj budem medij kad izvodi program
Pristao bih opet, kad bih bio njen
Da mi radi što je Emilu Marlene
Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih
Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane
Gledano sa strane, u tu noć bez jutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb' erglüht
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht !
Якщо дивитися збоку, то й вірша не заслуговує
Як Яннінгс і Дітріх, ми проводили свої дні
Побачено збоку, та ніч без ранку
У нещасливі дні ти приземлився
Блакитні ангели, ангели, ангели
Я б знову погодився, вигнаний з життя
Бути її медіумом, коли вона виконує програму
Я б знову погодився, якби я був її
Зробити зі мною те, що таке Еміль Марлен
Якщо дивитися збоку, це має бути пекло
Мало хто впав на такі низькі гілки
Побачено збоку, але зсередини
У нещасливі дні ти приземлився
Блакитні ангели, ангели, ангели
Я б знову погодився, вигнаний з життя
Бути її медіумом, коли вона виконує програму
Я б знову погодився, якби я був її
Зробити зі мною те, що таке Еміль Марлен
Якщо дивитися збоку, то й вірша не заслуговує
Як Яннінгс і Дітріх, ми проводили свої дні
Побачено збоку, та ніч без ранку
У нещасливі дні ти приземлився
Блакитні ангели, ангели, ангели
Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb 'erglüht
Людино, вогонь з вогню б'є!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди