Нижче наведено текст пісні Mozartova Godina 1991. , виконавця - Arsen Dedic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arsen Dedic
S mrtvih kula i zvonika zadnje ure bat
Zar će vojnik na vojnika i na brata brat?
Oko kuće, ispred vrata
«Noćna straža» od Rembrandta
A, na, na, na, vječna glazba
Iznad desnog baldahina
Mozartova godina
Mozartova godina
Kud se digla sva ta sila, i vatra i plin
Zar će civil na civila i na oca sin?
Posteljom me mokrom tjera
«Smrt-konjanik»…od Dürera
A, na, na, na, vječna glazba
Kao priče iz davnina
Mozartova godina
Mozartova godina
Sav u čipki i u bijelom
S Constanzom i sestrom njenom
Isti kao prije dvjesto
Zove: Tu je vaše mjesto !
A sa kula i zvonika zadnje ure bat
Na ekranu stara slika, pustinja i rat
Na ulici ista masa
Ko «Guernica» od Picassa
A, na, na, na, vječna glazba
Iznad desnog baldahina
Mozartova godina
Mozartova godina
A, na, na, na, vječna glazba
Čembalo i violina
Mozartova godina
Mozartova godina
З мертвих веж і дзвіниць останньої години кажан
Чи нападе солдат на солдата і на брата?
Навколо хати, перед дверима
«Нічний дозор» Рембрандта
І, на, на, на, вічна музика
Над правим навісом
Рік Моцарта
Рік Моцарта
Куди поділася вся ця сила, і вогонь, і газ
Чи нападе цивільний на цивільного та на батька?
Він мочить мене ліжком
«Вершник смерті» Дюрера
І, на, на, на, вічна музика
Як історії з давніх часів
Рік Моцарта
Рік Моцарта
Вся в мереживах і білому
З Констансою та її сестрою
Те саме, що двісті тому
Він кличе: Там твоє місце!
А з вежі і дзвіниці останньої години кажан
Стара картина, пустеля і війна на екрані
На вулиці та ж маса
Як «Герніка» Пікассо
І, на, на, на, вічна музика
Над правим навісом
Рік Моцарта
Рік Моцарта
І, на, на, на, вічна музика
Клавесин і скрипка
Рік Моцарта
Рік Моцарта
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди