Y'a des jours - Ariane Moffatt, Jean-Pierre Ferland
С переводом

Y'a des jours - Ariane Moffatt, Jean-Pierre Ferland

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:23

Нижче наведено текст пісні Y'a des jours , виконавця - Ariane Moffatt, Jean-Pierre Ferland з перекладом

Текст пісні Y'a des jours "

Оригінальний текст із перекладом

Y'a des jours

Ariane Moffatt, Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Y’a des jours où on penche

Y’en a d’autres où on plie

Y’a ceux où on flanche

Moi, j’ai flanché

Y’a des jours où il vente

Y’en a d’autres où il pleut

Il pleuvait dans ma chambre

Et j’ai flanché

Ah, j'étais si bas ce jour là

Que je ne faisais pas d’ombre

J'étais si seul ce jour là

Que je ne pouvais pas descendre plus bas

Il fallait que je le dise

Je l’ai dit à la rivière

Elle m’a si bien écouté

Que du haut du pont, je m’y suis jeté

Ah, que j'étais bien dans ses bras

Je m’suis laissé descendre

Au plus creux de son lit

Elle n'était pas bien grande

Je m’suis plié

Et je m’suis laissé prendre

Comme on ne m’a jamais pris

Moi qui veux toujours prendre

Je m’suis donné

Ah, que j'étais bien dans ses bras

Si bien à marée haute

Qu’au plus large de ses côtes

Je me suis laissé couler

Je l’ai dit à la rivière

Elle m’a si bien écouté

Que du haut du pont, je m’y suis jeté

Ah, que j'étais bien dans tes bras

Y’a des jours où on coule

Jusqu’au plus profond

Sans crier au secours

Перевод песни

Бувають дні, коли ми нахиляємося

Є й інші, де ми згинаємось

Є такі, де ми тремтимо

Я, я здригнувся

Бувають дні, коли його розпродають

Є й інші, де йде дощ

У моїй кімнаті йшов дощ

І я здригнувся

Ах, я був так пригнічений того дня

Щоб я не робив тіні

Я був так самотній того дня

Щоб я не міг опуститися нижче

Я мусив це сказати

Я сказав це річці

Вона мене так добре вислухала

Що з вершини мосту я на нього кинувся

Ах, як добре мені було в його обіймах

Я підвів себе

У дуплі його ліжка

Вона була не дуже високою

Я склав

І мене спіймали

Ніби мене ніколи не брали

Я, який завжди хочу взяти

Я віддав себе

Ах, як добре мені було в його обіймах

Так добре під час припливу

Що на найширшому з його берегів

Я дозволив собі втонути

Я сказав це річці

Вона мене так добре вислухала

Що з вершини мосту я на нього кинувся

Ах, як добре мені було в твоїх обіймах

Бувають дні, коли ми тонемо

До найглибшого

Не кричачи на допомогу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди