В другом измерении - Анжелика Варум
С переводом

В другом измерении - Анжелика Варум

  • Альбом: Стоп, любопытство

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні В другом измерении , виконавця - Анжелика Варум з перекладом

Текст пісні В другом измерении "

Оригінальний текст із перекладом

В другом измерении

Анжелика Варум

Оригинальный текст

В другом измерении,

В далеком, а вроде недавнем,

На фоне высоких, волшебных,

Фаянсовых гор,

Летят за мелодией ветра

Старые птицы,

И кажется близким таким

Бесконечный простор.

В другом измерении

Прозрачное синее море,

Большие деревья качаются

В ритме дождя.

Возможным становится всё,

Что уже не возможно,

И вдруг вспоминается все,

Что запомнить нельзя.

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже —

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Здесь встретятся все кто не смог

Никогда повстречаться,

И в окнах проснется

Прозрачный, таинственный свет.

И кто-то исчезнет,

а кто-то вернется обратно,

Из мира далёких галактик,

Забытых планет!

Я тоже когда-то исчезну

И ждать тебя буду,

Поблизости, рядышком, где-то

С котомкой в пути!

Мы встретимся вновь, но пока

Я прошу постарайся,

Насколько возможно, подольше

Сюда не прийти.

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Проигрыш

Дольше века — день,

Дольше дня — рассвет,

А рассвет уже

Дольше наших лет.

Дольше лета — сон,

Выше смысла — бред,

Больше жизни то,

Где меня уж нет.

Перевод песни

В іншому вимірі,

У далекому, а начебто недавньому,

На тлі високих, чарівних,

Фаянсових гір,

Летять за мелодією вітру

Старі птахи,

І здається близьким таким

Нескінченний простір.

В іншому вимірі

Прозоре синє море,

Великі дерева хитаються

У ритмі дощу.

Можливим стає все,

Що вже не можливо,

І раптом згадується все,

Що запам'ятати не можна.

Довше століття — день,

Довше дня - світанок,

А світок уже —

Довше за наші роки.

Довше літа - сон,

Вище сенсу - марення,

Більше життя,

Де мене вже немає.

Тут зустрінуться всі, хто не зміг

Ніколи зустрітися,

І в вікнах прокинеться

Прозоре, таємниче світло.

І хтось зникне,

а хтось повернеться назад,

З світу далеких галактик,

Забутих планет!

Я теж колись зникну

І чекатиму тебе,

Поблизу, поряд, десь

Із торбинкою в дорозі!

Ми зустрінемося знову, але поки що

Я прошу постарайся,

Наскільки можливо, довше

Сюди не прийти.

Довше століття — день,

Довше дня - світанок,

А світанок уже

Довше за наші роки.

Довше літа - сон,

Вище сенсу - марення,

Більше життя,

Де мене вже немає.

Програш

Довше століття — день,

Довше дня - світанок,

А світанок уже

Довше за наші роки.

Довше літа - сон,

Вище сенсу - марення,

Більше життя,

Де мене вже немає.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди