
Нижче наведено текст пісні Ля-ля-фа , виконавця - Анжелика Варум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анжелика Варум
Целый город мокнет под дождём
Этой ночью и холодным днём,
Мы с тобою больше не вдвоём,
А жаль.
И уже не важно, чья вина,
Я брожу по улицам одна,
Наших слов несказанных стена
Печаль.
И не осталось ничего,
Весь мир стал словно черно-белое кино,
Знаю, что ещё меня ты ждёшь,
А любовь уходит — не вернёшь,
Я не плачу, это просто дождь,
Прощай.
Ля-ля-фа — эти ноты
Ля-ля-фа, одиноки,
Нам уже ничего не успеть.
Ля-ля-фа, как печально,
Ля-ля-фа на прощанье,
Может быть, ты придёшь эту песню допеть…
На бульварах мокрые зонты,
Над рекою мокрые мосты,
Огонёк дрожит из темноты
Такси.
Знаю, что ещё меня ты ждёшь,
А любовь уходит — не вернёшь,
Я не плачу, это просто дождь,
Прости.
Тебя попробую забыть,
Ну что же делать,
Надо как-то дальше жить!
И уже не важно, чья вина,
Я брожу по улицам одна,
Наших слов несказанных стена,
Прощай.
Ля-ля-фа — эти ноты
Ля-ля-фа, одиноки,
Нам уже ничего не успеть.
Ля-ля-фа, как печально,
Ля-ля-фа на прощанье,
Может быть, ты придёшь эту песню допеть…
Тебя попробую забыть,
Ну что же делать,
Надо как-то дальше жить!
И уже не важно, чья вина,
Я брожу по улицам одна,
Наших слов несказанных стена,
Печаль.
Ля-ля-фа — эти ноты
Ля-ля-фа, одиноки,
Нам уже ничего не успеть.
Ля-ля-фа, как печально,
Ля-ля-фа на прощанье,
Может быть, ты придёшь эту песню допеть…
Может быть, ты придёшь эту песню допеть…
Может быть, ты придёшь эту песню допеть…
Ціле місто мокне під дощем
Цієї ночі і холодним днем,
Ми з тобою більше не вдвох,
А жаль.
І вже не важливо, чия вина,
Я блукаю по вулицях одна,
Наших слів невимовних стіна
Печаль.
І не залишилося нічого,
Весь світ став немов чорно-біле кіно,
Знаю, що ще мене ти чекаєш,
А любов йде - не повернеш,
Я не плачу, це просто дощ,
Прощай.
Ля-ля-фа – ці ноти
Ля-ля-фа, самотні,
Нам уже нічого не встигнути.
Ля-ля-фа, як сумно,
Ля-ля-фа на прощання,
Може, ти прийдеш цю пісню доспівати...
На бульварах мокрі парасольки,
Над річкою мокрі мости,
Вогник тремтить із темряви
Таксі.
Знаю, що ще мене ти чекаєш,
А любов йде - не повернеш,
Я не плачу, це просто дощ,
Пробач.
Тебе спробую забути,
Що ж робити,
Треба якось далі жити!
І вже не важливо, чия вина,
Я блукаю по вулицях одна,
Наших слів невимовних стіна,
Прощай.
Ля-ля-фа – ці ноти
Ля-ля-фа, самотні,
Нам уже нічого не встигнути.
Ля-ля-фа, як сумно,
Ля-ля-фа на прощання,
Може, ти прийдеш цю пісню доспівати...
Тебе спробую забути,
Що ж робити,
Треба якось далі жити!
І вже не важливо, чия вина,
Я блукаю по вулицях одна,
Наших слів невимовних стіна,
Печаль.
Ля-ля-фа – ці ноти
Ля-ля-фа, самотні,
Нам уже нічого не встигнути.
Ля-ля-фа, як сумно,
Ля-ля-фа на прощання,
Може, ти прийдеш цю пісню доспівати...
Може, ти прийдеш цю пісню доспівати...
Може, ти прийдеш цю пісню доспівати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди