Нижче наведено текст пісні Поэт , виконавця - Анжелика Варум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анжелика Варум
Ночные города спят в одиноком сне,
И только огонек мерцает в темноте.
Я знаю — это ты в полночной тишине
Зажег свечу любви и вспомнил обо мне.
Пусти меня скорей
В свой иллюзорный мир,
Где детства голоса
И сказочный факир.
И старая тетрадь
Вдруг оживает вновь,
Где слов круговорот
И в них твоя любовь.
Поэт, что знает сны мои,
Придумай все, о чем мечтала,
Слеза свечи на стол упала,
Придумай песню о любви.
Придумай летние дожди,
И чтобы был любимый рядом,
А дождь сменялся звездопадом,
Придумай песню о любви
Поэт, что знает сны мои.
Напишешь в эту ночь последний свой сонет,
О тех, кого люблю, кого со мною нет,
А на дворе весна и яркие цветы,
Я посмотрю в окно, но ждешь меня не ты.
Лишь в тишине ночной.
Звучат твои слова
Не знает их никто,
А знаю только я Ночные города
Темно в твоем окне
Лишь старая тетрадь
Осталась на столе.
Нічні міста сплять в одинокому сні,
І тільки вогник мерехтить у темряві.
Я знаю — це ти в північній тиші
Засвітив свічку кохання і згадав про мене.
Пусти мене швидше
У свій ілюзорний світ,
Де дитинства голоси
І казковий факір.
І старий зошит
Раптом оживає знову,
Де слів кругообіг
І в них твоє кохання.
Поет, що знає мої сни,
Придумай все, про що мріяла,
Сльоза свічки на стол впала,
Придумай пісню про любов.
Придумай літні дощі,
І щоб був коханий поруч,
А дощ змінювався зорепадом,
Придумай пісню про любов
Поет, що знає мої сни.
Напишеш цієї ночі останній свій сонет,
Про тих, кого люблю, кого зі мною немає,
А на дворі весна і яскраві квіти,
Я подивлюся у вікно, але чекаєш мене не ти.
Лише в тиші нічний.
Звучать твої слова
Не знає їх ніхто,
А знаю тільки я Нічні міста
Темно у твоєму вікні
Лише старий зошит
Залишилась на столі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди