Нижче наведено текст пісні Украденное счастье , виконавця - Анжелика Начесова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анжелика Начесова
Вновь моя душа опять томится,
Что же одиноко, ей, не спится.
Знаю, на беду;
знаю, на беду —
Черный ворон бьется на ветру.
Наши тени связаные ниткой,
Где между гордостью и пыткой —
Вот она, судьба, горькая моя,
Словно оголенная струна.
Припев:
Сквозь года останусь в памяти твоей —
Самой лучшей и прекрасной из потерь;
Непрочитанною книгой о любви,
Как украденное счастье из души!
Как украденное счастье из души!
Мы с тобой, как раненные птицы —
Вырвали последние страницы.
Хоть и на беду, хоть и на беду —
Я твоей побыть еще хочу.
И забыть осенние печали
За твоими сильными плечами!
Но тайну сохранив, сердцу вопреки,
Заклинаю — больше не держи!
Припев:
Сквозь года останусь в памяти твоей —
Самой лучшей и прекрасной из потерь;
Непрочитанною книгой о любви,
Как украденное счастье из души!
Как украденное счастье из души!
Знову моя душа знову нудиться,
Що ж самотньо, їй не спиться.
Знаю, на біду;
знаю, на біду —
Чорний ворон б'ється на вітрі.
Наші тіні пов'язані ниткою,
Де між гордістю та катуванням —
Ось вона, доля, гірка моя,
Немов оголена струна.
Приспів:
Крізь роки залишуся в твоєї пам'яті—
Найкращою та прекрасною із втрат;
Непрочитаною книгою про кохання,
Як вкрадене щастя з душі!
Як вкрадене щастя з душі!
Ми з тобою, як поранені птахи.
Вирвали останні сторінки.
Хоч і на біду, хоч і на біду —
Я твоїй побути ще хочу.
І забути осінні печалі
За твоїми сильними плечима!
Але таємницю зберігши, серцю всупереч,
Заклинаю — більше не тримай!
Приспів:
Крізь роки залишуся в твоєї пам'яті—
Найкращою та прекрасною із втрат;
Непрочитаною книгою про кохання,
Як вкрадене щастя з душі!
Як вкрадене щастя з душі!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди