Шансов ноль - Анжелика Начесова, Артур Халатов
С переводом

Шансов ноль - Анжелика Начесова, Артур Халатов

  • Год: 2016
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Шансов ноль , виконавця - Анжелика Начесова, Артур Халатов з перекладом

Текст пісні Шансов ноль "

Оригінальний текст із перекладом

Шансов ноль

Анжелика Начесова, Артур Халатов

Оригинальный текст

Ты, как чёрная кошка, ночь стучится

В окошко и луна понемножку освещает нас.

Ты, уверенный слишком и давно не мальчишка,

Ход конем белой масти, сердце на части.

А ты красива и опасна со мной играешь не напрасно

Моей единственною станешь все равно.

А ты, красивый и опасный над моей душою властный,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

Ход, придуманный к дамке, но к чему эти рамки?

Я, тебя уверяю, не проиграю!

Да, я сильная очень, но любовь между прочим,

Мне твой взгляд напророчил и обесточил.

А ты красива и опасна со мной играешь не напрасно

Моей единственною станешь все равно.

А ты, красивый и опасный над моей душою властный,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

Любовь, похожа на игру, признаться не могу,

Что я тебя люблю... Я тебя люблю...

А ты красива и опасна со мной играешь не напрасно

Моей единственною станешь все равно.

А ты, красивый и опасный над моей душою властный,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

А ты красива и опасна со мной играешь не напрасно

Моей единственною станешь все равно.

А ты, красивый и опасный над моей душою властный,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

Перевод песни

Ты, как черная кошка, ночь стучится

В окошко и луна понемножку освещает нас.

Ти, занадто впевнений і давно не мальчишка,

Ход конем білої масти, серце на частини.

А ти красива і небезпечна, так що мною граєш не напрасно

Моей единственной станешь все равно.

А ти красивий і небезпечний над моєю душею владний,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

Ход, придуманный к дамке, но к чему эти рамки?

Я, тебе увірую, не програю!

Да, я сильная очень, но любовь между прочим,

Мене твій погляд напророчив і обесточил.

А ти красива і небезпечна, так що мною граєш не напрасно

Моей единственной станешь все равно.

А ти красивий і небезпечний над моєю душею владний,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

Любов, схожа на гру, признаться не можу,

Що я тебе люблю... Я тебе люблю...

А ти красива і небезпечна, так що мною граєш не напрасно

Моей единственной станешь все равно.

А ти красивий і небезпечний над моєю душею владний,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

А ти красива і небезпечна, так що мною граєш не напрасно

Моей единственной станешь все равно.

А ти красивий і небезпечний над моєю душею владний,

Но только время зря теряешь, шансов ноль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди