Нижче наведено текст пісні С днем рождения, любимый! , виконавця - Анжелика Начесова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анжелика Начесова
Вижу отражение счастья я в божественных глазах.
Ты улыбкой прикоснёшься нежно к сердцу моему
И прошепчешь мне тихонько: «Без тебя я не могу».
Припев:
С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,
Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.
С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов
И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.
Рассыпаются мгновения на минуты и часы
И нарушив ход не смея все сбываются мечты,
Как хочу чтоб в этой жизни ты прошёл красивый путь.
Для меня ты лучший в мире и всегда таким же будь.
Припев:
С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,
Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.
С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов
И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.
С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,
Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.
С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов
И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.
Свою любовь…
Бачу відображення щастя в божественних очах.
Ти посмішкою доторкнешся ніжно до мого серця
І прошепчеш мені тихенько: «Без тебе я не можу».
Приспів:
З днем народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,
Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.
З днем народження, любий, мій подарунок вищий за слова
І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.
Розсипаються миті на хвилини та години
І порушивши хід не смія всі збуваються мрії,
Як хочу, щоб у цьому житті ти пройшов гарний шлях.
Для мене ти кращий у світі і завжди таким будь.
Приспів:
З днем народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,
Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.
З днем народження, любий, мій подарунок вищий за слова
І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.
З днем народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,
Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.
З днем народження, любий, мій подарунок вищий за слова
І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.
Своє кохання…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди