С днем рождения, любимый! - Анжелика Начесова
С переводом

С днем рождения, любимый! - Анжелика Начесова

  • Альбом: Ты мой

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:18

Нижче наведено текст пісні С днем рождения, любимый! , виконавця - Анжелика Начесова з перекладом

Текст пісні С днем рождения, любимый! "

Оригінальний текст із перекладом

С днем рождения, любимый!

Анжелика Начесова

Оригинальный текст

Вижу отражение счастья я в божественных глазах.

Ты улыбкой прикоснёшься нежно к сердцу моему

И прошепчешь мне тихонько: «Без тебя я не могу».

Припев:

С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,

Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.

С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов

И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.

Рассыпаются мгновения на минуты и часы

И нарушив ход не смея все сбываются мечты,

Как хочу чтоб в этой жизни ты прошёл красивый путь.

Для меня ты лучший в мире и всегда таким же будь.

Припев:

С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,

Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.

С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов

И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.

С днём рождения, любимый, пусть взорвутся облака,

Будь всегда такой счастливый и со мной и без меня.

С днём рождения, любимый, мой подарок выше слов

И богатства в целом мире: я дарю тебе любовь, я дарю свою любовь.

Свою любовь…

Перевод песни

Бачу відображення щастя в божественних очах.

Ти посмішкою доторкнешся ніжно до мого серця

І прошепчеш мені тихенько: «Без тебе я не можу».

Приспів:

З днем ​​народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,

Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.

З днем ​​народження, любий, мій подарунок вищий за слова

І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.

Розсипаються миті на хвилини та години

І порушивши хід не смія всі збуваються мрії,

Як хочу, щоб у цьому житті ти пройшов гарний шлях.

Для мене ти кращий у світі і завжди таким будь.

Приспів:

З днем ​​народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,

Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.

З днем ​​народження, любий, мій подарунок вищий за слова

І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.

З днем ​​народження, коханий, нехай вибухнуть хмари,

Будь завжди такий щасливий і зі мною і без мене.

З днем ​​народження, любий, мій подарунок вищий за слова

І багатства в світі: я дарую тобі любов, я дарую свою любов.

Своє кохання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди