Музыкант - Аня Воробей
С переводом

Музыкант - Аня Воробей

  • Альбом: Колымские рассказы

  • Рік виходу: 2001
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Музыкант , виконавця - Аня Воробей з перекладом

Текст пісні Музыкант "

Оригінальний текст із перекладом

Музыкант

Аня Воробей

Оригинальный текст

В бараке, в отдалённом уголке,

На нарах, страшно кашляя, лежит,

Сжимая крестик маленький в руке,

Не вор, не фраер, братцы, не бандит.

А это в прошлой жизни музыкант,

Три дня, как на работы не встаёт

На лбу, висках и даже на руках,

Под лампою блестит холодный пот.

Он в прошлой жизни музыку играл,

Да так, что люди плакали навзрыд

Теперь бедняга тихо умирал,

Не вор, не фраер, братцы, не бандит.

Никто не мог поделать ничего,

Здесь смерть – как крик конвойных на обед

Но урки ночью спёрли для него

В каптерке весь побитый инструмент.

Гитару, на которой две струны,

Под вечер положили рядом с ним

И он, чуть-чуть поднявшись у стены,

Беззвучно сам с собой заговорил.

Он взял гитару дрогнувшей рукой,

Настроил почерневшую струну

И как-то сразу вдруг обрёл покой,

И силы вдруг вернулися к нему.

Потом он, плача, музыку играл,

Пел инструмент в слабеющих руках

А ветер, подпевая, завывал,

И ЗеКи все застыли на местах.

Вот ветер вместе с музыкой затих,

Под утро повалил холодный снег...

И кто-то тихо скажет из блатных:

"Достойно умер этот человек".

Перевод песни

В бараке, в отдалённом уголке,

На нарах, страшно кашляя, лежить,

Сжимая крестик маленький в руці,

Не вор, не фраєр, братці, не бандит.

А це в минулому житті музикант,

Три дня, як на роботу не встаёт

На лбу, висках і навіть на руках,

Под лампою блестит холодный горщик.

Він в минулій житті музику грав,

Так, що люди плакали навзрид

Тепер бедного тихо умирал,

Не вор, не фраєр, братці, не бандит.

Никто не мог ничего поделать,

Тут смерть – як крик конвойных на обід

Но урки ночью спёрли для него

В каптерке весь побитий інструмент.

Гітару, на якій дві струни,

Под вечер положили рядом с ним

І он, чуть-чуть піднявшись у стени,

Беззвучно сам з собою заговорив.

Він взяв гітару дрогнувшей рукою,

Настроил почерневшую струну

И как-то сразу вдруг обрёл покой,

І сили вдруг вернулися до нього.

Потом він, плача, музика грав,

Пел інструмент в слабеющих руках

А ветер, підпевая, завивал,

И ЗеКи все застили на местах.

Ось вітер разом з музикою затих,

Під утро повалил холодний сніг...

И кто-то тихо скажет из блатных:

«Достойно умер этот человек».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди