Seda Y Hierro - Antonio Vega
С переводом

Seda Y Hierro - Antonio Vega

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Seda Y Hierro , виконавця - Antonio Vega з перекладом

Текст пісні Seda Y Hierro "

Оригінальний текст із перекладом

Seda Y Hierro

Antonio Vega

Оригинальный текст

Sigo en silencio su respiración

Acompasando, los latidos de dos corazones

Nunca le han faltado a nuestro amor

Para estar vivo razones

El mismo sueño nos llevó a los dos

En esa hora, en que las noches y los días

Se prestan uno a otro oscuridad

Y luz verdad y mentira

Donde las haya tenaz

Mujer de cartas, boca arriba

Siempre dispuesta a entregar

Antes que sus armas su vida

Mujer hecha de algodón

De seda de hierro puro

Quisiera que mi mano fuera

La mano que talló tu pecho blando

En un material tan duro

Sigo en silencio su respiración

Acompasando, los latidos de dos corazones

Nunca le han faltado a nuestro amor

Para estar vivo razones

El mismo sueño nos llevó a los dos

En esa hora, en que las noches y los días

Se prestan uno a otro oscuridad

Y luz verdad y mentira

Donde las haya tenaz

Mujer de cartas, boca arriba

Siempre dispuesta a entregar

Antes que sus armas su vida

Mujer hecha de algodón

De seda de hierro puro

Quisiera que mi mano fuera

La mano que talló tu pecho blando

En un material tan duro

Перевод песни

Я мовчки слідкую за твоїм диханням

Швидкість ударів двох сердець

Їм ніколи не бракувало нашої любові

бути живими причини

Один і той же сон забрав нас обох

В ту годину, коли ночі й дні

Вони позичають один одному темряву

І світла правда і брехня

де є живучі

Жінка в карти, обличчям вгору

Завжди готовий до доставки

Перед зброєю його життя

Жінка з бавовни

чистий залізний шовк

Я хотів би, щоб моя рука була

Рука, що вирізала твої ніжні груди

У такому твердому матеріалі

Я мовчки слідкую за твоїм диханням

Швидкість ударів двох сердець

Їм ніколи не бракувало нашої любові

бути живими причини

Один і той же сон забрав нас обох

В ту годину, коли ночі й дні

Вони позичають один одному темряву

І світла правда і брехня

де є живучі

Жінка в карти, обличчям вгору

Завжди готовий до доставки

Перед зброєю його життя

Жінка з бавовни

чистий залізний шовк

Я хотів би, щоб моя рука була

Рука, що вирізала твої ніжні груди

У такому твердому матеріалі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди