Wünsch Dir nix - ANTILOPEN GANG
С переводом

Wünsch Dir nix - ANTILOPEN GANG

  • Альбом: Abbruch Abbruch

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Wünsch Dir nix , виконавця - ANTILOPEN GANG з перекладом

Текст пісні Wünsch Dir nix "

Оригінальний текст із перекладом

Wünsch Dir nix

ANTILOPEN GANG

Оригинальный текст

Könnt' ich heute mein' Leben von vorne beginn'

Würd' ich früher einsehen, was für ein Trottel ich bin

Ich würd' chill’n und schlafen, nach Indien fahren

Ein Lustknabe werden in irgend’nem Harem

Wäre weder dieser 2Pac noch Biggie gestorben

Würd' ich sie ermorden (Ra-ta-ta-tat)

Gäb's 'nen «Gefällt mir nicht"-Button, dann drückte ich den

Unter sämtlichen Postings von Hiphop.

de

Gäbs einen Anlass, dann käm' ich vorbei

Wär'n alle anders, dann wäre ich gleich

Wär'n alle gleich, wär' ich nicht Feminist

Und wenn ihr nicht so dumm wärt, wär' «Pizza» kein Hit

Wie man’s dreht oder wendet, am Ende egal

Wär' ich Möbelstück, wär' ich ein Kellerregal

Als Fisch wär' ich Stichling, als Vogel ein Geier

Doch so lang ich ich bin, mogel' ich weiter

Wir müssen uns damit abfinden, dass es nicht geht (und all deine Träume sind

zerplatzt)

Am Ende scheitert alles an der Realität (wir sind die einzigen Freunde,

die du hast)

Es kommt nie die Zeit (Ah-Ah, Aha)

Es kommt nie die Zeit (Es gab sie auch nie)

Es kommt nie die Zeit, in der das Wünschen wieder hilft (Ah-Ah)

Wär' ich ein Comic-Held mit einer Superkraft, würd ich machen, dass ihr mich in

Ruhe lasst

Hätt' ich Puste, dann spielte ich Dudelsack, nachts um vier vor der Tür vor der

Burschenschaft

Jap, dep-dädel-die-dum

Hätt' ich 'ne Hantel, dann läge sie rum

Hätt' ich ein Eis, dann trüg ich’s als Hut

Hätt ich ein Flugzeug, dann flüg ich es gut

Käm eine Fee und ich hätte 'nen Wunsch frei, wünschte ich mir, ich wär endlich

mal wunschfrei

Würde ich mich gerne mit Deppen umgeben, dann müsste ich nur auf 'ne Rap-Party

gehen

Hätt' uns Audiolith nicht den Vogel gezeigt, hätten wir später nicht bei den

Hosen gesigned

Würd' irgendwer meinen, ich sei nicht der Schlauste, gäb's gleich in die

Schnauze, weil irgendwann reicht’s

Wir müssen uns damit abfinden, dass es nicht geht (und all deine Träume sind

zerplatzt)

Am Ende scheitert alles an der Realität (wir sind die einzigen Freunde,

die du hast)

Es kommt nie die Zeit (Ah-Ah, Aha)

Es kommt nie die Zeit (Es gab sie auch nie)

Es kommt nie die Zeit, in der das Wünschen wieder hilft (Ah-Ah)

Wär' ich der King, würd' ich abtreten

Wär' ich der stützende Pfeiler, ich würd' sofort nachgeben

Wär' ich nicht fett, würd' ich fett werden

Bin 33, wär' ich Jesus, dann würd' ich jetzt sterben

Ich wär' gern dumm, doch bin schlau, das ist blöd

Wenn ich SXTN wär', hätt' ich mich auch aufgelöst

Würd' ich mich noch für moderne Musik interessieren, würd' ich Rapper hör'n,

die jünger sind als wir

Antilopen Gang, wär' ich ein Arschloch, dann trüg ich ein Polohemd

Wär' ich mal glücklich, dann wär' ich nicht glücklich

Hätt' ich ein Fahrrad, dann fehlte das Rücklicht

Wär' ich nicht süchtig, dann würd' ich noch saufen

Würd' ich dann saufen, dann würde ich süchtig

Würd' ich nur flüchtig andeuten, was ich privat noch so mach', wär' ich sofort

im Knast

Wir müssen uns damit abfinden, dass es nicht geht (und all deine Träume sind

zerplatzt)

Am Ende scheitert alles an der Realität (wir sind die einzigen Freunde,

die du hast)

Es kommt nie die Zeit (Ah-Ah, Aha)

Es kommt nie die Zeit (Es gab sie auch nie)

Es kommt nie die Zeit, in der das Wünschen wieder hilft (Ah-Ah)

Перевод песни

Чи можу я сьогодні почати своє життя з початку?

Я б швидше побачив, який я дурень

Я б остудився і виспався, поїхав би в Індію

Стань хлопчиком в якомусь гаремі

Якби ні той 2Pac, ні Biggie не загинули

Я б її вбив (Ра-та-та-тат)

Якби була кнопка «Мені не подобається», я б її натиснув

Під усіма дописами Hiphop.

en

Якби була причина, я б прийшов

Якби всі були різними, я був би таким же

Якби всі були однакові, я б не була феміністкою

І якби ти не був таким дурним, «Піца» не була б хітом

Зрештою, не має значення, як ви крутите або повертаєте

Якби я був предметом меблів, я був би поличкою в погребі

Як риба я був би ціп’яком, як птах – грифом

Але поки я я, я продовжу обманювати

Ми повинні зіткнутися з тим, що це неможливо зробити (а всі ваші мрії є

вибух)

Зрештою, насправді все розвалюється (ми єдині друзі

який маєш)

Час ніколи не приходить (А-А, Ага)

Час ніколи не приходить (ніколи не був)

Ніколи не настає момент, коли бажання знову допомагає (А-А)

Якби я був героєм коміксів із суперсилою, я б змусив вас включити мене

Облиш це

Якби у мене було дихання, я б грав на дудці о четвертій ранку перед дверима перед входом

братерство

Так, dep-dädel-die-dum

Якби у мене була гантель, вона б лежала

Якби у мене було морозиво, я б носив його як капелюх

Якби у мене був літак, я б на ньому добре літав

Якщо прийшла фея і в мене виникло бажання, я б хотів, щоб я був кінцевим

іноді без бажань

Якби я хотів оточити себе ідіотами, я б просто мав піти на реп-вечірку

ходити

Якби Аудіоліт не показав нам птаха, ми б їх не побачили пізніше

Штани підписані

Якби хтось вважав, що я не найрозумніший, вони йшли б прямо до

Мовчи, бо в якийсь момент достатньо

Ми повинні зіткнутися з тим, що це неможливо зробити (а всі ваші мрії є

вибух)

Зрештою, насправді все розвалюється (ми єдині друзі

який маєш)

Час ніколи не приходить (А-А, Ага)

Час ніколи не приходить (ніколи не був)

Ніколи не настає момент, коли бажання знову допомагає (А-А)

Якби я був королем, я б пішов у відставку

Якби я був опорним стовпом, я б негайно поступився

Якби я не була товстою, я б товстіла

Мені 33, якби я був Ісусом, я б помер зараз

Я хотів би бути дурним, але я розумний, це дурний

Якби я був SXTN, я б теж розпався

Якби я ще цікавився сучасною музикою, я б слухав реперів

які молодші за нас

Банда антилоп, якби я був мудаком, я б одягнув сорочку поло

Якби я був щасливий, я б не був щасливий

Якби у мене був велосипед, заднього світла не було б

Якби я не був залежним, я б досі пив

Якби я пив, то став би залежним

Якби я просто швидко підказав вам, чим ще займаюся приватно, я б одразу

У в'язниці

Ми повинні зіткнутися з тим, що це неможливо зробити (а всі ваші мрії є

вибух)

Зрештою, насправді все розвалюється (ми єдині друзі

який маєш)

Час ніколи не приходить (А-А, Ага)

Час ніколи не приходить (ніколи не був)

Ніколи не настає момент, коли бажання знову допомагає (А-А)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди