Vem Só Ver - Anselmo Ralph
С переводом

Vem Só Ver - Anselmo Ralph

  • Год: 2016
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:58

Нижче наведено текст пісні Vem Só Ver , виконавця - Anselmo Ralph з перекладом

Текст пісні Vem Só Ver "

Оригінальний текст із перекладом

Vem Só Ver

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Alô

Alô

Sim, quem fala

Ai não me digas que já apagaste o meu número

Shh, ah, és tu, por acaso não apaguei, diz lá o que é que tu queres

Eu só liguei para saber como é que tu estás

Ligaste para saber como é que eu estou?

Depois de me deixares estás a ligar para saber como é que eu estou?

Não 'tou a perceber

Eu só estava preocupada

Preocupada?

Só pode ser gozo

Estava tudo bem entre nós (Sabes que não)

De repente dizes que não queres mais nada

O meu coração ficou em maus lençóis (Também foi difícil p’ra mim!)

Fiquei sem perceber nada

Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?

(Mas como assim?)

A chorar por ti, clamando o teu nome (Oh, no) (Quê?)

Não vou chorar ao ver o leite derramado, não

Por isso…

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)

Ando sempre fresh (Ando sempre fresh)

E sabes o que não falta?

(E sabes o que não falta?)

Miúdas giras do meu lado, pois tu desocupaste o broto agora (oohh)

O teu único erro foi pensar

Somente a tua boca poderia saciar meus lábios (Ohh no)

Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?

A chorar por ti, clamando o teu nome (oh, no)

Não vou chorar ao ver leite derramado, não

Por isso…

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)

Agora só me vais ver no binoculo (yah)

Estavas com a bola toda, agora estás fora do jogo (yah)

Só resta a dizer hasta mañana (Hasta mañana)

O teu extinto não te engana (Não engana)

Não durmo só na minha cama (Nah, nah, nah, no)

Espera aí amor, só estou ao telefone

Espera aí amor?

Quem é essa que está ai?

Não… eu só te pedi um tempo

Eu nem sequer disse que terminamos

Tu puseste-te logo a arranjar outra para colocar no meu lugar, mas como assim?

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Eu estou bem sem ti)

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Não fazes falta aqui)

Miúda vem ver (Esquece o meu nome)

Vem só ver (Esquece o meu whasapp)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Esquece o meu endereço, baby)

Miúda vem ver (Não digas não)

Vem só ver (Não digas não)

O quanto tu não fazes falta para mim, oh não

Ainda estás ai?

Estúpido

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

Перевод песни

Привіт

Привіт

так, хто говорить

О, не кажи мені, що ти вже видалив мій номер

Тсс, ах, це ти, я не стерла, скажи, що хочеш

Я просто подзвонив, щоб побачити, як ти

Ти подзвонив, щоб побачити, як я?

Коли ти покинеш мене, ти подзвониш, щоб побачити, як я?

Я не усвідомлюю

Я просто хвилювався

Стурбований?

це може бути тільки весело

Між нами все було добре (Ви не знаєте)

Раптом ти кажеш, що більше нічого не хочеш

Моє серце було в поганому місці (Мені теж було важко!)

Я нічого не помітив

Але ви думали, що воно залишиться в кутках?

(Але як же так?)

Плачу за тобою, вигукуючи твоє ім'я (О, ні) (Що?)

Я не заплачу, коли побачу пролите молоко, ні

Ось чому…

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Приходь подивись, як мені добре без тебе

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Як сильно ти не сумуєш за мною (О, ні)

Я завжди свіжий (я завжди свіжий)

І знаєте, чого не бракує?

(І знаєте, чого не бракує?)

Милі дівчата поруч зі мною, тому що ви зараз звільнили бутон (ооо)

Твоя єдина помилка була в думках

Тільки твій рот міг би задовольнити мої губи (О ні)

Але ви думали, що воно залишиться в кутках?

Плачу за тобою, вигукуючи твоє ім'я (о, ні)

Я не заплачу, коли побачу пролите молоко, ні

Ось чому…

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Приходь подивись, як мені добре без тебе

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Як сильно ти не сумуєш за мною (О, ні)

Тепер ти побачиш мене тільки в бінокль (ага)

Ви володіли всім м'ячем, тепер ви вийшли з гри (ага)

Залишилося лише сказати хаста маньяна (Хаста маньяна)

Твій вимерлий тебе не обманює (Не обманює)

Я не сплю тільки в своєму ліжку (Ні, нє, нє, ні)

Почекай, коханий, я просто розмовляю

Тримайся, моя любов?

Хто це там?

Ні... Я просто попросив у вас час

Я навіть не сказав, що ми розлучилися

Ти збираєшся поставити інший на моє місце, але що ти маєш на увазі?

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Приходь подивитись, як мені добре без тебе (Мені добре без тебе)

дівчина прийди подивитися

Просто прийди подивись (Прийди)

Як сильно я тобі не потрібен (Я тобі тут не потрібен)

Дівчина, прийди подивитися (Забудь моє ім'я)

Просто приходьте подивитися (Забудьте мій WhatsApp)

Приходь подивись, як мені добре без тебе (Забудь мою адресу, дитинко)

Дівчинка прийди подивись (не кажи ні)

Просто приходь подивись (не кажи ні)

Як сильно ти за мною не сумуєш, о ні

Ти ще там?

Дурний

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

Ні ні ні ні ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди