Não Me Toca - Anselmo Ralph
С переводом

Não Me Toca - Anselmo Ralph

Альбом
A Dor do Cupido - EP
Год
2010
Язык
`Португальська`
Длительность
279520

Нижче наведено текст пісні Não Me Toca , виконавця - Anselmo Ralph з перекладом

Текст пісні Não Me Toca "

Оригінальний текст із перекладом

Não Me Toca

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Letra de «Não Me Toca»

Eu te disse que eu era inocente, baby

E não era esse homem que dizias ser

Mas o teu ciúme no teu ouvido pôs algodão

Eu te disse que te amava e tu sem noção

Eu fui chamado burro por dançar a tua canção

Mas não importei-me e dediquei de coração

E do resto do mundo eu não quis saber

Fiz-te meu mundo e tudo fiz para ver

Nem que fosse um sorriso em ti já estava bom

Meu telefone e e-mail's tu tinhas o pin

Dei-te mil motivos pra confiares em mim

Mas nada disso foi suficiente pra ti

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca, (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca, mas pra ti sou sempre o vilão

Eu disse que eu era inocente baby, eu fui sincero

No fundo tu sabias mas ainda assim, tu fizeste escândalos

Prejudiquei-me várias vezes por caprichos teus

Teu desrespeito matou o cupido em mim

Foste egocêntrica, egoísta

O que é de bom querias só pra ti

Mas o que cobraste tu nunca soubeste dar, não

Fiquei carente de carinho enquanto tu te dei de sobra

Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca, mas pra ti sou sempre o vilão

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Deixa ir, em paz

Pois eu preciso respirar novos ares por aí, baby

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Oh, yeh-eh-eh

Pois não foi falta de aviso, não foi falta de aviso

Então agora não me toca (não quero saber de beijos)

Não me toca (não quero saber de abraços)

Não me toca (não quero saber do teu amor)

Então agora não me toca (não quero saber se faço bem)

Não me toca (não quero saber se faço mal)

Não me toca mas pra ti sou sempre o vilão

O amor que eu te dei agora vejo que foi em vão

Tudo foi em vão ão

O amor que eu te dei agora vejo que foi em vão

Tudo foi em vão ão

O carinho que eu te dei

Todo aquele mimo que eu te dei

Todo o amor que eu te dei

Eu agora vejo que foi em vão, em vão, ão

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

(deixa ir, deixa ir, deixa ir)

Перевод песни

Текст пісні «Не торкайся мене»

Я сказав тобі, що я невинна дитина

І він не був тією людиною, за яку ти себе видавав.

Але твої ревнощі у вухо поклали ватою

Я сказав тобі, що люблю тебе, а ти не маєш уявлення

Мене назвали ослом за те, що я танцював під твою пісню

Але мені було байдуже, і я присвятив це всім серцем

А про решту світу я не хотів знати

Я зробив тебе своїм світом і зробив усе, щоб побачити

Навіть якщо це була посмішка, це вже було добре

Мій телефон і електронна пошта, у вас була PIN-код

Я дав тобі тисячу причин довіряти мені

Але нічого з цього вам не вистачило

Тож тепер не чіпай мене (я не хочу знати про поцілунки)

Не чіпай мене (я не хочу знати про обійми)

Не торкайся мене (я не хочу знати про твоє кохання)

Тож тепер мене це не чіпає (я не хочу знати, чи все добре)

Мене це не чіпає (я не хочу знати, чи я не правий)

Мене це не чіпає, але для тебе я завжди лиходій

Я сказав, що я невинний, дитина, я був щирим

В глибині душі ви знали, але все одно влаштовували скандали

Мені кілька разів шкодили ваші примхи

Твоя неповага вбила в мені купідона

Ти був егоїстом, егоїстом

Що хорошого ти хотів тільки для себе

Але те, що ви стягували, ви ніколи не знали, як віддати, ні

Я потребував ласки, поки ти дав тобі занадто багато

Але незважаючи на це, я не перестав бути лиходієм

Тож тепер не чіпай мене (я не хочу знати про поцілунки)

Не чіпай мене (я не хочу знати про обійми)

Не торкайся мене (я не хочу знати про твоє кохання)

Тож тепер мене це не чіпає (я не хочу знати, чи все добре)

Мене це не чіпає (я не хочу знати, чи я не правий)

Мене це не чіпає, але для тебе я завжди лиходій

(відпусти, відпусти, відпусти)

Відпусти з миром

Тому що мені потрібно вдихнути нове повітря, дитино

(відпусти, відпусти, відпусти)

Ой-е-е-е

Ну, це була не відсутність попередження, це не відсутність попередження

Тож тепер не чіпай мене (я не хочу знати про поцілунки)

Не чіпай мене (я не хочу знати про обійми)

Не торкайся мене (я не хочу знати про твоє кохання)

Тож тепер мене це не чіпає (я не хочу знати, чи все добре)

Мене це не чіпає (я не хочу знати, чи я не правий)

Мене це не чіпає, але для тебе я завжди лиходій

Тепер я бачу, що любов, яку я тобі дав, була марною

Все було марно

Тепер я бачу, що любов, яку я тобі дав, була марною

Все було марно

Прихильність, яку я тобі подарував

Усі ті балування, які я тобі подарував

Всю любов, яку я тобі дав

Тепер я бачу, що це було даремно, даремно, о

(відпусти, відпусти, відпусти)

(відпусти, відпусти, відпусти)

(відпусти, відпусти, відпусти)

(відпусти, відпусти, відпусти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди