Naifo Liga - Anselmo Ralph
С переводом

Naifo Liga - Anselmo Ralph

  • Год: 2014
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:13

Нижче наведено текст пісні Naifo Liga , виконавця - Anselmo Ralph з перекладом

Текст пісні Naifo Liga "

Оригінальний текст із перекладом

Naifo Liga

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Yeah

Anselmo Ralph

Aires

You know

Baby girl, os telefones anonimos que tens recebido…

A dizer que eu ando com a sicrana

Estive com a fulana

Nem devias atender esses telefonemas sabes

Só querem crise na nossa relação

Já te disseram que eu sou playa

E que tenho várias damas

Que já curti com a tua prima

E até com a tua vizinha de porta

Deixa dizer-te, isso é mentira

Não passa de uma calúnia

Não vês que solidão adora ter companhia

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

Também já ouvi coisas tuas

Já te chamaram até de Creusa

Disseram-me que és interesseira

Estás comigo só por fama

Mas quem não arrisca não petisca

Amar alguém é uma aventura

Pra quê vamos viver desconfiados se não há motivos

Se não há motivos, p’ra tu, desconfiares

Então p’ra quê que, tu vais os outros ligar

Quando eu fizer algo de errado e tu notares

Aí tu podes fazer o que tu quiseres

Mas enquanto isso baby

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não (stick it)

O meu coração é todo teu, baby (you wanna see me rap)

Não liga não (we doin' it like this)

Não liga quando esses invejosos te telefonam

Pois eles são peritos em mentiras e te enganam

E no fim, choras

E no fim, reclamas

Queres apagar a chama só por causa de fofoca

Miúda vem, vamos aproveitar o momento que temos juntos

Miúda vem, fofocas até que não fazem sentido que até o cego vê

Que eu te amo, baby, eu não te engano

E falo pra todo o mundo o quanto eu sou teu panco baby

Essas bocas, fofocas são colas

O que esses falam não passam de histórias

Eu não compriendo porquê que falam de nós

Eu confio em ti, diz-me lá, confias em mim

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Não liga não

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Não liga não

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

Não liga não

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby

Tu és a única que eu quero pra mim, baby

Quando dizem que eu

Finjo ser fiel e não sou todo teu

O meu coração é todo teu, baby

Não liga não

Перевод песни

Так

Ансельм Ральф

Айрес

ти знаєш

Дівчинко, анонімні телефони, які ти отримував...

Кажу, що ходжу з сикраном

Я був з таким-то

Ви навіть не повинні відповідати на ті дзвінки, які ви знаєте

Вони просто хочуть кризи в наших стосунках

побачити

Тобі вже сказали, що я плайя

І у мене є кілька жінок

Це мені вже сподобалося з твоїм двоюрідним братом

І навіть із сусідом по двері

Скажу вам, це брехня

Це не що інше, як наклеп

Хіба ви не бачите, що самотність любить мати компанію

байдуже

Що ти про мене скажеш, у мене там дами і я зраджу тобі, дитинко

байдуже

Ти єдиний, кого я хочу для себе, дитино

байдуже

Коли кажуть, що я

Я прикидаюсь вірним і я не весь твій

байдуже

Моє серце все твоє, дитино

байдуже

Я теж чув ваші речі

Вони навіть називали вас Креуса

Мені сказали, що ти цікавий

ти зі мною тільки заради слави

Але хто не ризикує, той не користується

Любити когось - це пригода

Чому ми будемо жити в недовірі, якщо немає причини

Якщо у вас немає причин для недовіри

Тож чому, ви інші дзвоните

Коли я роблю щось не так, і ти помічаєш

Тоді ти можеш робити те, що хочеш

Але тим часом малюк

байдуже

Що ти про мене скажеш, у мене там дами і я зраджу тобі, дитинко

байдуже

Ти єдиний, кого я хочу для себе, дитино

байдуже

Коли кажуть, що я

Я прикидаюсь вірним і я не весь твій

Не дзвони (приклеюй)

Моє серце все твоє, дитинко (ти хочеш бачити мене репом)

Не хвилює (ми робимо це так)

Вам байдуже, коли вам телефонують ці заздрісники

Тому що вони експерти в брехні та обмані

І зрештою ти плачеш

І зрештою ви скаржитеся

Ви хочете загасити полум’я тільки через плітки

Дівчинка, приходь, давай насолодимось моментом, який ми проводимо разом

Приходить дівчина, плітки навіть не мають сенсу, що навіть сліпі бачать

Що я люблю тебе, дитино, я тебе не обманюю

І я говорю всьому світу, наскільки я твоя панко-немовля

Ці роти, плітки це клей

Те, що вони кажуть, — не більше, ніж історії

Я не розумію, чому люди говорять про нас

Я вірю тобі, скажи мені, довіряй мені

байдуже

Що ти про мене скажеш, у мене там дами і я зраджу тобі, дитинко

байдуже

Ти єдиний, кого я хочу для себе, дитино

байдуже

Коли кажуть, що я

Я прикидаюсь вірним і я не весь твій

байдуже

Моє серце все твоє, дитино

байдуже

Що ти про мене скажеш, у мене там дами і я зраджу тобі, дитинко

Ти єдиний, кого я хочу для себе, дитино

Коли кажуть, що я

Я прикидаюсь вірним і я не весь твій

Моє серце все твоє, дитино

байдуже

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди