É Hoje - Anselmo Ralph
С переводом

É Hoje - Anselmo Ralph

  • Год: 2013
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні É Hoje , виконавця - Anselmo Ralph з перекладом

Текст пісні É Hoje "

Оригінальний текст із перекладом

É Hoje

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

(O meu nome é João Pedro José

Já alguns anos que eu sofro com o alcoolismo

E perdi a minha família, o emprego, até o respeito no bairro e tudo

Já tentei mudar, mas não consigo então hoje eu tomei uma decisão)

Infelizmente eu vejo que o copo

Vem tirando do melhor de mim

Tenho gasto todo meu salário

No bar do vizinho, enfim

E quando chego em casa já embriagado

Bato os filhos e até a mulher

Eu tento mudar, mas eu não consigo

Não este homem que eu quero ser

Mas eu sei que tu estas aí a torcer por mim

Oh Jesus, eu oiço a tua voz lá no alto a chamar por mim

Dizendo que nesta vida que tu queres p’ra mim

E quem se chega a Deus, Deus se chega a ele

Por isso, oh meu Pai, hoje eu decidi que é hoje

Vai ser hoje, sim

É hoje, que eu vou me entregar a ti, Senhor

É hoje, que eu vou te adorar, oh meu Senhor

É hoje, que eu entrego a minha vida a Jesus Cristo de Nazaré

Eu já não vou mais adiar, já não vou mais adiar

Eu estou aqui senhor!

(O meu nome é, Miguel Godinho Artur, mais conhecido por Dr. Artur

Eu tenho dinheiro fartura sim, tenho grandes negócios

Mas ainda assim me sinto incompleto, sinto que, que ainda falta algo

E sinto que o dinheiro não pode comprar coisa mais importante neste mundo

Que é a salvação)

Tenho bens, tenho luxo

E não me falta dinheiro, tenho uma família linda

Gozo bem a minha vida, mas com todo o meu dinheiro

E com meu grande negócio, nada sacia a minha alma

E nem compra salvação

Mas eu sei que tu estas aí a torcer por mim

Oh Jesus, eu oiço a tua voz lá no alto a chamar por mim

Dizendo que dinheiro não me vai salvar

E quem se chega a Deus, Deus se chega a ele

Por isso pra ti Deus vou me humilhar

É hoje, vai ser hoje, sim

É hoje, que eu vou me entregar a ti, Senhor

É hoje, que eu vou te adorar oh, meu Senhor

É hoje, que eu entrego a minha vida a Jesus Cristo de Nazaré

Eu já não vou mais adiar, já não vou mais adiar

Estou aqui, Senhor!

(Meu nome é Anselmo Ralph

Um músico bem sucedido graças a Deus

E desde já, agradeço por todas as benção do Senhor

Pela linda família e…

Por todos os shows, por todos os aplausos

Mas ainda assim, eu não me sinto completo sem ti

Portanto hoje, hoje, eu decidi que teu filho volta a casa pai)

Перевод песни

(Мене звати Жоао Педро Хосе

Я кілька років страждаю на алкоголізм

І я втратив сім’ю, роботу, навіть повагу в сусідстві та все

Я пробувала змінитися, але не можу, тому сьогодні прийняла рішення)

На жаль, я бачу, що чашка

Це найкраще з мене

Я витратив всю свою зарплату

Принаймні, у сусідському барі

І коли я приходжу додому вже п’яний

Я бив дітей і навіть дружину

Я намагаюся змінитися, але не можу

Не той чоловік, яким я хочу бути

Але я знаю, що ти там вболіваєш за мене

О Ісусе, я чую Твій голос, який кличе мене

Сказати, що в цьому житті ти хочеш для мене

А хто до Бога приходить, до нього Бог

Отже, о мій тату, сьогодні я вирішив, що це сьогодні

Це буде сьогодні, так

Саме сьогодні я збираюся віддати себе Тобі, Господи

Саме сьогодні я буду поклонятися тобі, о мій Господи

Саме сьогодні я віддаю своє життя Ісусу Христу з Назарета

Більше не відкладу, більше не відкладу

Я тут, сер!

(Мене звати Мігель Годіньйо Артур, більш відомий як доктор Артур

У мене багато грошей, так, у мене великий бізнес

Але все одно я відчуваю себе незавершеним, я відчуваю, що чогось ще не вистачає

І я відчуваю, що за гроші не можна купити найважливішу річ у цьому світі

Що таке спасіння)

У мене є товари, у мене є розкіш

І грошей мені не бракує, у мене гарна сім'я

Я добре насолоджуюсь своїм життям, але з усіма моїми грошима

І з моїм великим бізнесом ніщо не насичує мою душу

І жодне не купує порятунку

Але я знаю, що ти там вболіваєш за мене

О Ісусе, я чую Твій голос, який кличе мене

Сказати, що гроші мене не врятують

А хто до Бога приходить, до нього Бог

Тож заради тебе, Боже, я принижу себе

Це сьогодні, це буде сьогодні, так

Саме сьогодні я збираюся віддати себе Тобі, Господи

Саме сьогодні я буду обожнювати тебе, о мій Господи

Саме сьогодні я віддаю своє життя Ісусу Христу з Назарета

Більше не відкладу, більше не відкладу

Я тут, Господи!

(Мене звати Ансельмо Ральф

Слава Богу, успішний музикант

І наперед я дякую вам за всі господні благословення

Для прекрасної родини та…

За всі шоу, за всі оплески

Але все одно я не почуваюся повноцінним без тебе

Тому сьогодні, сьогодні я вирішив, що твій син повернеться додому, тато)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди