Chin - Chin - Anselmo Ralph
С переводом

Chin - Chin - Anselmo Ralph

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Chin - Chin , виконавця - Anselmo Ralph з перекладом

Текст пісні Chin - Chin "

Оригінальний текст із перекладом

Chin - Chin

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Ela chega dizendo que se sente sufocada

Já não sabe se me ama, está confusa

Diz que quer partir e eu súplico, por favor não faz isso

Aqui de te preciso mas ela não quer ouvir (Não)

Eu assisto meu amor ir embora

Um dia, uma semana, um mês, oh

E a saudade não ajuda

Está difícil assimilar que ela não pensa em voltar

E passado 3 meses alguém bate a porta

Quando abro logo vejo és tu

De mala na mão, pedindo desculpas

Dizendo meu amor és tu

Eu vou fazer festa (Festa)

Porque meu amor voltou

Eu vou abrir champanhe e vou fazer chin chin

Porque meu amor voltou

E agora já posso sorrir

Porque ela trouxe de volta o meu sorriso

O meu olhar novamente tem brilho

A minha cama hoje não sobra espaço

Esta noite a solidão já não vai dormir no meu colchão

Vou amanhecer ao lado da paixão

Porque hoje o meu amor voltou

E passado 3 meses alguém bate a porta

Quando abro logo vejo és tu

De mala na mão, pedindo desculpas

Dizendo meu amor és tu

Eu vou fazer festa (Festa)

Porque meu amor voltou

Eu vou abrir champanhe e vou fazer chin chin

Porque meu amor voltou

O meu amor já voltou já voltou, já voltou, já vol-

O meu amor já voltou já voltou, já voltou, já vol-

O meu amor já voltou já voltou, já voltou, já vol-

Eu vou fazer festa (Festa)

Porque meu amor voltou, o meu amor voltou

Eu vou abrir champanhe e vou fazer chin chin

Porque o meu amor voltou

Porque o meu amor voltou

Eu vou fazer festa

Перевод песни

Вона приходить і каже, що почувається задихнута

Вона вже не знає, чи любить вона мене, вона розгублена

Він каже, що хоче піти, і я благаю вас, будь ласка, не робіть цього

Ти мені потрібен тут, але вона не хоче цього чути (Ні)

Я дивлюся, як моя любов зникає

День, тиждень, місяць, о

І туга не допомагає

Важко усвідомити, що вона не думає про повернення

І через 3 місяці хтось стукає у двері

Коли я його відкриваю, то відразу бачу, що це ти

Сумка в руці, вибачення

кажу, що моя любов - це ти

Я збираюся влаштувати вечірку (Вечірка)

бо моя любов повернулася

Я збираюся відкрити шампанське і зроблю підборіддя

бо моя любов повернулася

А тепер я можу посміхатися

Бо вона повернула мені посмішку

Мої очі знову сяють

У моєму ліжку сьогодні немає місця

Сьогодні вночі самота більше не спатиме на мому матраці

Я йду на світанок поруч із пристрастю

Тому що сьогодні моя любов повернулася

І через 3 місяці хтось стукає у двері

Коли я його відкриваю, то відразу бачу, що це ти

Сумка в руці, вибачення

кажу, що моя любов - це ти

Я збираюся влаштувати вечірку (Вечірка)

бо моя любов повернулася

Я збираюся відкрити шампанське і зроблю підборіддя

бо моя любов повернулася

Моя любов повертається, повертається, повертається, повертається

Моя любов повертається, повертається, повертається, повертається

Моя любов повертається, повертається, повертається, повертається

Я збираюся влаштувати вечірку (Вечірка)

Тому що моя любов повернулася, моя любов повернулася

Я збираюся відкрити шампанське і зроблю підборіддя

Бо моя любов повернулася

Бо моя любов повернулася

Я збираюся влаштувати вечірку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди