
Нижче наведено текст пісні Eclissi Totale , виконавця - Anna Oxa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Oxa
Dio non c’era pi?
o non gli andava di guardare gi?
moriva un’altra stella.
Noi come robot dolori pochi sogni neanche un po'
ci tenevamo a galla.
Chiss?, chiss?
perch?
qualcuno chiese dietro al buio cosa c'?
con l’eclissi totale si scorda il sole
ci si dimentica un sorriso quanto vale
guardarsi un attimo di pi?
sar?
banale ma nei miei occhi ci sei tu
non l’eclissi totale ma un po' d’amore
e ritornammo lentamente a respirare.
Ci riprovai e l?
dove non l’avevo visto mai
nasceva un filo d’erba
lasciai scordandomi l’et?
che riprendesse il volo un po' pi?
in l?
una speranza acerba
Chiss?, chiss?
perch?
qualcuno chiese dietro al buio cosa c'?
con l’eclissi totale si scorda il sole
ci si dimentica un sorriso quanto vale
guardarsi un attimo di pi?
sar?
banale ma nei miei occhi ci sei tu
non l’eclissi totale ma un po' d’amore
e ritornammo lentamente a respirare
profondamente l’immensit?
per ricordare alla nostra mente che finir?
questa eclissi totale che ci fa male
che?
sempre uguale e di promesse non ne fa
questa eclissi totale che ci fa male
che non sappiamo che senso ha ma piano piano ci puoi giurare che passer?
Невже Бога більше не було?
чи він не хотів дивитися вниз?
ще одна зірка вмирала.
Нам, як роботам, болить кілька мрій, навіть не мало
ми трималися на плаву.
Хто знає, хто знає?
чому
хтось запитав за темрявою, що це?
з повним затемненням ви забуваєте сонце
ти забуваєш, скільки коштує посмішка
подивитись один на одного на мить?
sar?
тривіально, але в моїх очах є ти
не повне затемнення, а трохи любові
і ми повільно повернулися, щоб дихати.
Я спробував ще раз і там?
де я ніколи не бачив його раніше
народилася травинка
Я пішов, забувши свій вік?
що він відновив політ ще трохи?
в л?
гірка надія
Хто знає, хто знає?
чому
хтось запитав за темрявою, що це?
з повним затемненням ви забуваєте сонце
ти забуваєш, скільки коштує посмішка
подивитись один на одного на мить?
sar?
тривіально, але в моїх очах є ти
не повне затемнення, а трохи любові
і ми повільно повернулися, щоб дихати
глибоко безмірність?
щоб нагадати нашому розуму, що це закінчиться
це повне затемнення, яке шкодить нам
що?
завжди те саме і не дає жодних обіцянок
це повне затемнення, яке шкодить нам
що ми не знаємо, який це має сенс, але поволі ви можете поклятися, що це пройде?
Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano • 2011
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди