La mia anima d'uomo - Anna Oxa
С переводом

La mia anima d'uomo - Anna Oxa

Альбом
Proxima
Год
2016
Язык
`Італійська`
Длительность
219370

Нижче наведено текст пісні La mia anima d'uomo , виконавця - Anna Oxa з перекладом

Текст пісні La mia anima d'uomo "

Оригінальний текст із перекладом

La mia anima d'uomo

Anna Oxa

Оригинальный текст

Si riparte da un punto

Da una linea qualunque e non serve una meta

Nè una stella cometa

Si riparte da un punto senza scuse o retaggi

Da una pagina aperta

Da una frase capita

Questo posto è un assurdo deserto

In un fitto mrcato rionale

Dove tutto ci sembra diverso

Dove tutto è patetico e uguale

E andiamo … e si va

Per un sogno più vero

Per la voglia di andare

E coraggio… si va… si fa!

Questo capolavoro la mia anima d’uomo

Si riparte da adesso

O per mare o per terra

Costeggiando pensieri

Scavalcando binari

O per terra o per cielo

Un saluto sincero agli amici perplessi

Ed un gesto coldito

A chi gufa o ci porge sbadigli

E andiamo… e si va

Per un sogno più vero

Per la voglia di andare

E coraggio … si va… si fa!

Risalire alla fonte

Siamo noi questo viaggio

Questo posto è una favola vuota

Che ti mostra la sua copertina

Dove tutto è una botta di vita

Dove al cielo si chiede perdono e fortuna

E coraggio.

si va.

si fa!

Questo capolavoro

La mia anim a d’uomo

E si va.

e si fa…

Si.

Si…

Si…

Siiii … si va

Перевод песни

Починаємо з однієї точки

З будь-якої лінії і гол не потрібен

Не комета

Ми починаємо з точки без виправдань чи спадщини

З відкритої сторінки

З речення буває

Це місце абсурдна пустеля

У щільному районі ринку

Де нам все здається іншим

Де все пафосно і однаково

І ходімо... і ходімо

Для справжньої мрії

За бажання йти

І сміливість… ходімо… давайте!

Цей шедевр - моя людська душа

Це починається з цього моменту

Або по морю, або по суші

Поряд з думками

Перелазання по доріжках

Або на землі, або на небі

Щире вітання розгубленим друзям

І холодний жест

Хто сови чи вручає нам, той позіхає

І ходімо... і ходімо

Для справжньої мрії

За бажання йти

І сміливість… ходімо… давайте!

Поверніться до джерела

Ми - ця подорож

Це місце порожня казка

Показуючи вам його обкладинку

Там, де все є поривом життя

Де прощення й удача просять у неба

І мужність.

ти йди.

ви робите!

Цей шедевр

Моя людська душа

А ти йди.

і ви ...

Так.

Так…

Так…

Yeeeee ... так ми йдемо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди