Da fratello a fratello - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano
С переводом

Da fratello a fratello - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano

Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
348530

Нижче наведено текст пісні Da fratello a fratello , виконавця - Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano з перекладом

Текст пісні Da fratello a fratello "

Оригінальний текст із перекладом

Da fratello a fratello

Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano

Оригинальный текст

Il coccodrillo che una volta era un Dio da venerare tu lo vendi su una maglia

solamente a poche lire

Trenta in una camerata anche se non sei soldato

quel tetto sulla testa

non è il cielo che hai sognato

Tu vu' cumpra'

e tenti l’italiano che tu sai

sei fermo li

due stelle bianche come il latte gli occhi tuoi…

che cosa c'è

nel fondo degli sguardi che tu fai

la libertà ma brucia più del sole che hai lasciato la

L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore…

grida ancora la savana

nel tuo orgoglio da leone,

ma fa paura questa città.

Da fratello a fratello,

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa,

non facciamo l’errore…

di non darci una mano,

e lasciare che accada

di guardarci con odio,

di evitarci per strada…

Bianco e nero è più bello…

Da fratello a fratello.

Na na na na na…

Di sentirsi differenti,

non esiste la ragione

ora che tu vivi in città.

Da fratello a fratello…

non facciamo l’errore

non lasciamo che accada

di guardarci con odio

di evitarci per strada

bianco e nero è più bello

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

Bianco e nero è più bello… Da fratello a fratello.

L’Africa non è lontana, l’anima non ha un colore…

grida ancora la savana

nel tuo orgoglio da leone

ora che tu vivi in città.

Radici soffocate dalla civiltà.

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore,

se la pelle è diversa

non facciamo l’errore

di parlare di razze,

come con gli animali,

di pensare sbagliando

di non essere uguali…

da fratello a fratello

dal mio cuore al tuo cuore…

da fratello a fratello…

(Grazie ad N. Eleonora per questo testo)

Перевод песни

Ви продаєте крокодила, який колись був богом, щоб йому поклонялися на сорочці

всього кілька лір

Тридцять у гуртожитку, навіть якщо ти не військовий

цей дах над головою

це не те небо, про яке ви мріяли

Tu vu 'cumpra'

і спробуйте італійську, яку ви знаєте

ти все ще там

дві зірки білі як молоко твої очі...

як справи

в глибині ваших поглядів

свобода, але вона горить більше, ніж сонце, яке ти залишив там

Африка недалеко, душа не має кольору...

— знову кричить саванна

у вашій левовій гордості,

але це місто страшне.

Від брата до брата,

від мого серця до твого серця,

якщо шкіра інша,

давайте не помилимося...

щоб не подати нам руку,

і нехай це станеться

дивитися на нас з ненавистю,

щоб уникати нас на вулиці...

Чорно-біле красивіше...

Від брата до брата.

на на на на на...

Відчути себе іншим,

немає причини

тепер, коли ти живеш у місті.

Від брата до брата...

ми не робимо помилки

не дозволимо цього статися

дивитися на нас з ненавистю

щоб уникати нас на вулиці

чорно-біле красивіше

від брата до брата

від мого серця до твого серця,

якщо шкіра інша

ми не робимо помилки

говорити про перегони,

як з тваринами,

думати неправильно

не бути таким...

Чорно-біле красивіше ... Від брата до брата.

Африка недалеко, душа не має кольору...

— знову кричить саванна

у вашій левовій гордості

тепер, коли ти живеш у місті.

Коріння задушене цивілізацією.

від брата до брата

від мого серця до твого серця,

якщо шкіра інша

ми не робимо помилки

говорити про перегони,

як з тваринами,

думати неправильно

не бути таким...

від брата до брата

від мого серця до твого серця,

якщо шкіра інша

ми не робимо помилки

говорити про перегони,

як з тваринами,

думати неправильно

не бути таким...

від брата до брата

від мого серця до твого серця...

від брата до брата...

(Дякую Н. Елеонорі за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди