
Нижче наведено текст пісні Chissà , виконавця - Anna Oxa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Oxa
Viaggio nella mia anima che confini non ha
Dall’Antartide all’Africa fra terra e libertà
Attraversarmi l’anima, un atlante sarò
Dai deserti all’oceano io ti guiderò
Poi chissà che sarà
Prendere il mare
Far vela sul mio cuore
E chissà che sarà
Terra d’amore
O il vuoto freddo di questa città
Entra nella mia anima che cancelli non ha
Dall’Oriente all’America
Tra sogno e verità
Leggi nella mia pagina
Un atlante sarò
Geografia nuda e magica
Segreti non avrò
Poi chissà che sarà
Prendere il mare
Far vela sul mio cuore
E chissà che sarà
Terra d’amore
O il vuoto freddo di questa città
Mondi irraggiungibili attraverserei
Notti e cieli limpidi se tu mi troverai
Fuoco di un vulcano spento
Che si riaccenderà ora sola
Domani poi chissà quel che sarà
Mondi irraggiungibili attraverserei
Notti e cieli limpidi se tu mi troverai
Naufraga su un’isola, io ti aspetterò
Sola, sola, più sola non sarò
Poi chissà che sarà
Prendere il mare
Far vela sul mio cuore
E chissà che sarà
Terra d’amore
O il vuoto freddo di questa città
Подорож у мою душу, яка не має кордонів
Від Антарктиди до Африки між землею і свободою
Перехрести мою душу, я буду атласом
Від пустель до океану я проведу вас
Тоді хтозна що буде
Беріть до моря
Плив на моєму серці
І хто знає, що це буде
Земля кохання
Або холодна порожнеча цього міста
Увійди в мою душу, яку ти стерти не має
Від Сходу до Америки
Між мрією і правдою
Читайте на моїй сторінці
Я буду атласом
Гола і чарівна географія
У мене не буде секретів
Тоді хтозна що буде
Беріть до моря
Плив на моєму серці
І хто знає, що це буде
Земля кохання
Або холодна порожнеча цього міста
Недосяжні світи, які я б перетнув
Ночі та чисте небо, якщо ти мене знайдеш
Пожежа згаслого вулкана
Який знову ввімкнеться тепер сам
Тоді хтозна, що буде завтра
Недосяжні світи, які я б перетнув
Ночі та чисте небо, якщо ти мене знайдеш
Потерпів корабельну аварію на острові, я буду чекати на тебе
Один, сам, я більше не буду один
Тоді хтозна що буде
Беріть до моря
Плив на моєму серці
І хто знає, що це буде
Земля кохання
Або холодна порожнеча цього міста
Anna Oxa, Fausto Leali, Franco Fasano • 2011
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Anna Oxa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди