Нижче наведено текст пісні El Bulín de la Calle Ayacucho , виконавця - Anibal Troilo, Fiorentino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anibal Troilo, Fiorentino
El bulin de la calle Ayacucho
que en mis tiempos de rana alquilaba,
el bulin que la barra buscaba
para caer por la noche a timbear;
el bulin donde tantos muchachos
en su racha de vida fulera
encontraron marroco y catrera,
rechiflado parece llorar.
El «primus"no me fallaba
con su carga de agua ardiente
y habiendo agua caliente
el mate era alli señor;
no faltaba la guitarra
bien encordada y lustrosa
ni el bacan de voz gangosa
con berretin de cantor.
Cotorrito mistongo tirado
en el fondo de aquel conventillo,
sin alfombras, sin lujo y sin brillo,
cuantos dias felices pase
al calor del querer de una piba
que fue mia, mimosa y sincera,
y una noche de invierno y fulera
en un vuelo, hacia el cielo se fue.
cada cosa era un recuerdo
que la vida me anargaba,
por eso me la pasaba
cabrero, rante y triston;
los muchachos se cortaron
al verme tan afligido,
y yo me quede en el nido
empollando mi aflicción.
El bulin de la calle Ayacucho
ha quedado mistongo y fulero,
ya no se oye al cantor milonguero
engrupido su musa entonar;
y en el «primus"no bulle la pava
que a la barra contenta reunia,
y el bacan de la rante alegria
esta seco de tanto llorar.
Булін вулиці Аякучо
що в мої жаб'ячі дні я орендував,
булін, який бар шукав
впасти вночі to timbear;
булінь де стільки хлопців
у його смузі життя повноцінно
вони знайшли Марокко і Катреру,
свистів, здається, плаче.
«Примус» мене не підвів
з його зарядом вогняної води
і наявність гарячої води
помічник був там, сер;
гітари не було
добре нанизаний і блискучий
ні баккан із дзвінким голосом
з берретином співачки
Папуга містонго лежить
у нижній частині цієї багатоквартирної будівлі,
без килимів, без розкоші і без блиску,
скільки щасливих днів минуло
до розпалу дівочого кохання
це було моє, ніжне і щире,
і зимова ніч і фулера
в польоті, до неба пішов.
все було спогадом
що життя мене дратує,
тому я його витратив
козлятник, ранте і тристон;
— порізалися хлопці
бачачи мене таким засмученим,
а я залишився в гнізді
замислюючись над моєю скорботою.
Булін вулиці Аякучо
він залишився mistongo і fulero,
ви більше не чуєте співака milonguero
поглинув свою музу співати;
а в "примусі" чайник не кипить
що щасливий бар зібрався,
і вакханальна радість
Він сухий від сильного плачу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди