Я всё знаю - Андрей Губин
С переводом

Я всё знаю - Андрей Губин

  • Альбом: Коллекция

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Я всё знаю , виконавця - Андрей Губин з перекладом

Текст пісні Я всё знаю "

Оригінальний текст із перекладом

Я всё знаю

Андрей Губин

Оригинальный текст

Когда сумею я найти ответ на все мои вопросы, —

Меня от грусти не спасти и я скрывать не буду слезы.

Я все знаю — сердце мое правду мне рассказало.

Я все знаю, только душе легче ничуть не стало.

Припев:

Я хочу сказать, я хочу сказать:

Пусть вернется все то, что было,

Чтобы вдруг понять, чтобы вдруг понять,

Как давно ты меня забыла.

Я хочу уйти, я хочу уйти

И ничем боль свою не выдать,

Чтобы не услышать твое «прости»,

И прощением не обидеть.

Когда безмолвною стеной вся правда между нами встанет,

Твой взгляд, невинный и прямой, меня, как прежде, не обманет.

Я все знаю — ласковых слов ты не ищи, не надо.

Я всю знаю — только, увы, сердце тому не радо.

Припев:

Я хочу сказать, я хочу сказать:

Пусть вернется все то, что было,

Чтобы вдруг понять, чтобы вдруг понять,

Как давно ты меня забыла.

Я хочу уйти, я хочу уйти

И ничем боль свою не выдать,

Чтобы не услышать твое «прости»,

И прощением не обидеть.

Проигрыш.

Я хочу уйти, я хочу уйти

И ничем боль свою не выдать,

Чтобы не услышать твое «прости»,

И прощением не обидеть.

Сердце мое правду мне рассказало.

Только душе легче ничуть не стало.

Сердце мое правду мне рассказало.

Только душе легче ничуть не стало.

Перевод песни

Коли зможу я знайти відповідь на всі мої питання,—

Мене від суму не врятувати і я приховувати не буду сльози.

Я все знаю — серце моє правду мені розповіло.

Я все знаю, тільки душі легше не стало.

Приспів:

Я хочу сказати, я хочу сказати:

Нехай повернеться все те, що було,

Щоб раптом зрозуміти, щоб раптом зрозуміти,

Як давно ти мене забула.

Я хочу піти, я хочу піти

І нічим біль свій не видати,

Щоб не почути твоє «вибач»,

І прощенням не образити.

Коли безмовною стіною вся правда між нами встане,

Твій погляд, невинний і прямий, мене, як і раніше, не обдурить.

Я все знаю — ласкавих слів ти не шукай, не треба.

Я всю знаю тільки, на жаль, серце тому не радісно.

Приспів:

Я хочу сказати, я хочу сказати:

Нехай повернеться все те, що було,

Щоб раптом зрозуміти, щоб раптом зрозуміти,

Як давно ти мене забула.

Я хочу піти, я хочу піти

І нічим біль свій не видати,

Щоб не почути твоє «вибач»,

І прощенням не образити.

Програш.

Я хочу піти, я хочу піти

І нічим біль свій не видати,

Щоб не почути твоє «вибач»,

І прощенням не образити.

Серце моє правду мені розповіло.

Тільки душі легше не стало.

Серце моє правду мені розповіло.

Тільки душі легше не стало.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди