День и ночь - Андрей Губин
С переводом

День и ночь - Андрей Губин

  • Альбом: The Best

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні День и ночь , виконавця - Андрей Губин з перекладом

Текст пісні День и ночь "

Оригінальний текст із перекладом

День и ночь

Андрей Губин

Оригинальный текст

Белый-белый снег от меня укрыл твой легкий след,

В свете звезд растаял силует,

Ветер мне сказал ее здесь нет…

Пусть проходят дни, ждать уже недолго до весны,

Мной еще не сказаны слова,

Я тебя найду в далеких снах…

Припев:

Ты слышишь!

День и ночь я буду с тобою,

день и ночь я тайны не скрою,

В эту ночь одной лишь тебе я вновь повторю.

Ты слышишь!

День и ночь далекие страны,

День и ночь моря океаны,

И любовь, что в сердце своем так долго храню,

Я тебе дарю!

Проигрыш.

Странный-странный мир, мною не оконченных картин

И который день совсем один,

я брожу среди пустых витрин…

Сердце встречи ждет, и моя любовь растопит лед,

Пусть еще не сказаны слова,

Я тебя найду в далеких снах…

Припев:

Ты слышишь!

День и ночь я буду с тобою,

день и ночь я тайны не скрою,

В эту ночь одной лишь тебе я вновь повторю.

Ты слышишь!

День и ночь далекие страны,

День и ночь моря океаны,

И любовь, что в сердце своем так долго храню,

Я тебе дарю!

Проигрыш.

День и ночь… День и ночь…

День и ночь я буду с тобою,

день и ночь я тайны не скрою,

В эту ночь одной лишь тебе я вновь повторю.

Ты слышишь!

День и ночь далекие страны,

День и ночь моря океаны,

И любовь, что в сердце своем так долго храню,

Тебе дарю!

День и ночь… День и ночь…

День и ночь…

День и ночь далекие страны,

День и ночь моря океаны,

И любовь, что в сердце своем так долго храню,

Я тебе дарю!

Перевод песни

Білий-білий сніг від мене вкрив твій легкий слід,

У світлі зірок розтанув силует,

Вітер мені сказав її тут немає...

Нехай минають дні, чекати вже недовго до весни,

Мною ще не сказані слова,

Я знайду тебе в далеких снах...

Приспів:

Ти чуєш!

День і ніч я буду з тобою,

день і ніч я таємниці не скрою,

Цієї ночі однієї лише тобі я знову повторю.

Ти чуєш!

День і ніч далекі країни,

День і ніч моря океани,

І любов, що в своєму серці так довго зберігаю,

Я тобі дарую!

Програш.

Дивний-дивний світ, мною незакінчених картин

І котрий день зовсім один,

я брожу серед порожніх вітрин...

Серце зустрічі чекає, і моє кохання розтопить лід,

Нехай ще не сказані слова,

Я знайду тебе в далеких снах...

Приспів:

Ти чуєш!

День і ніч я буду з тобою,

день і ніч я таємниці не скрою,

Цієї ночі однієї лише тобі я знову повторю.

Ти чуєш!

День і ніч далекі країни,

День і ніч моря океани,

І любов, що в своєму серці так довго зберігаю,

Я тобі дарую!

Програш.

День і ніч... День і ніч...

День і ніч я буду з тобою,

день і ніч я таємниці не скрою,

Цієї ночі однієї лише тобі я знову повторю.

Ти чуєш!

День і ніч далекі країни,

День і ніч моря океани,

І любов, що в своєму серці так довго зберігаю,

Тобі дарую!

День і ніч... День і ніч...

День і ніч…

День і ніч далекі країни,

День і ніч моря океани,

І любов, що в своєму серці так довго зберігаю,

Я тобі дарую!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди