Мой бог - Андрей Губин
С переводом

Мой бог - Андрей Губин

  • Альбом: Коллекция

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Мой бог , виконавця - Андрей Губин з перекладом

Текст пісні Мой бог "

Оригінальний текст із перекладом

Мой бог

Андрей Губин

Оригинальный текст

Я был не богат и как будто даже рад

Такой судьбе.

Я жил наугад, шел куда глаза глядят,

Но шел к тебе…

Где ты?- все мечты о тебе одной,

Но вновь не найти долгожданной встречи мне с тобой…

Припев:

Мой Бог, сколько строк посвятить тебе я мог,

Сколько нежных слов отыскал бы я.

Вдоль и поперек я прошел бы сто дорог,

Лишь бы знать, что ты где-то ждешь меня.

И пусть кто-то вновь на меня без лишних слов

Рукой махнет, —

Я верю в одно: тот, кому не все равно,

Меня поймет.

Где ты?- все мечты только о тебе,

Но вновь не найти долгожданного ответа мне…

Припев:

Мой Бог, сколько строк посвятить тебе я мог,

Сколько нежных слов отыскал бы я.

Вдоль и поперек я прошел бы сто дорог,

Лишь бы знать, что ты где-то ждешь меня.

Проигрыш.

Где ты?- все мечты только о тебе,

Но вновь не найти долгожданного ответа мне…

Припев:

Мой Бог, сколько строк посвятить тебе я мог,

Сколько нежных слов отыскал бы я.

Вдоль и поперек я прошел бы сто дорог,

Лишь бы знать, что ты где-то ждешь меня.

Мой Бог, сколько строк посвятить тебе я мог,

Сколько нежных слов отыскал бы я.

Вдоль и поперек я прошел бы сто дорог,

Лишь бы знать, что ты где-то ждешь меня.

Проигрыш.

Вдоль и поперек я прошел бы сто дорог,

Лишь бы знать, что ты где-то ждешь меня.

Перевод песни

Я був не багатий і ніби навіть радий

Такої долі.

Я жив навмання, йшов куди очі дивляться,

Але ішов до тебе…

Де ти? - всі мрії про тебе,

Але знову не знайти довгоочікуваної зустрічі мені з тобою...

Приспів:

Мій Бог, скільки рядків присвятити тобі я міг,

Скільки ніжних слів знайшов би я.

Вздовж і поперек я пройшов би сто доріг,

Аби знати, що ти десь чекаєш мене.

І нехай хтось знову на мені без зайвих слів

Рукою махне, —

Я вірю в одне: той, кому не все одно,

Мене зрозуміє.

Де ти? - всі мрії тільки про тебе,

Але знову не знайти довгоочікуваної відповіді мені...

Приспів:

Мій Бог, скільки рядків присвятити тобі я міг,

Скільки ніжних слів знайшов би я.

Вздовж і поперек я пройшов би сто доріг,

Аби знати, що ти десь чекаєш мене.

Програш.

Де ти? - всі мрії тільки про тебе,

Але знову не знайти довгоочікуваної відповіді мені...

Приспів:

Мій Бог, скільки рядків присвятити тобі я міг,

Скільки ніжних слів знайшов би я.

Вздовж і поперек я пройшов би сто доріг,

Аби знати, що ти десь чекаєш мене.

Мій Бог, скільки рядків присвятити тобі я міг,

Скільки ніжних слів знайшов би я.

Вздовж і поперек я пройшов би сто доріг,

Аби знати, що ти десь чекаєш мене.

Програш.

Вздовж і поперек я пройшов би сто доріг,

Аби знати, що ти десь чекаєш мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди