Нижче наведено текст пісні Sul nostro amore , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amedeo Minghi
Il profilo quando
Ti massaggi il collo
e l’ascella il bello
dell’architettura.
Passeggiate ombrose
sulla bella nuca
Queste cose
L’unghia sotto i denti
quando, assorta, pensi
e premeditando
ridi come un fiume
che far
il suo corso
senza porte chiuse.
Queste cose
le silenziose
le testimoni
che giureranno
sul Nostro Amore.
Non parole ma
tante cose faranno l’amore gi
fatto fra noi.
Non le parole diranno l’amore ma
cose, le cose famose per noi.
Le ricorderemo
perch ricordiamo
cose senza cuore
come quel bicchiere
che trem crollando
Spinto dall’Amore.-
Queste cose
le cose addosso
le cose intorno
le cose in fiore
sul nostro Amore.
Niente parole per
un Amore ma cose, le cose famose tra noi
Non le parole faranno l’Amore ma cose,
le cose famose per noi.
Per amarci noi spostiamo le cose
che con le loro superfici ci ripetono
Non so se il cuore ma il calore
lo trattengono
Le nostre impronte e un riflesso un p
mosso di noi…
…Le cose famose tra noi
Niente parole per
un’Amore ma cose le cose famose tra noi.
Non parole ma
silenziose le cose, le cose famose per noi.
Niente frasi, solo
cose tra le cose.
Niente frasi nate
tutte gi dubbiose
Ma il cuscino quando
se ne usc volando
e scoppi di piume
come noi d’Amore.
T’amo pi di un uomo
T’amo come un muro
con impressa l’ombra
mossa dell’amore
fatto insieme
Профіль коли
Ви масажуєте шию
а пахва красуня
архітектури.
Тіньові прогулянки
на красивій потилиці
Ці речі
Ніготь під зубами
коли, поглинений, думаєш
і заздалегідь обмірковуючи
сміятися, як ріка
що робити
його хід
без закритих дверей.
Ці речі
тихі
свідків
хто буде лаятися
про нашу любов.
Не слова, а
так багато речей вже буде займатися любов'ю
зроблено між нами.
Слова не скажуть любов але
речі, речі, які для нас відомі.
Ми їх будемо пам'ятати
бо ми пам'ятаємо
безсердечні речі
як те скло
що тремтів, руйнуючись
Керований любов'ю.-
Ці речі
речі на
речі навколо
речі в цвіту
на нашу любов.
Немає слів для
Любов, але речі, відомі речі між нами
Не слова зроблять любов, а речі,
відомі речі для нас.
Щоб любити один одного, ми рухаємо речі
які повторюють нас своїми поверхнями
Не знаю, чи серце, але тепло
вони стримують його
Наші сліди та відображення ап
переміщений нами...
… Знамениті речі між нами
Немає слів для
Любов, але відомі речі між нами.
Не слова, а
мовчазні речі, відомі для нас речі.
Без речень, просто
речі серед речей.
Жодних народжених фраз
все вже сумнівно
Але подушка коли
він вилетів
і розриви пір'я
як ми з Любові.
Я люблю тебе більше, ніж чоловіка
Я люблю тебе як стіну
з відбитком тіні
рух любові
зроблено разом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди