Нижче наведено текст пісні In esilio andremo soli , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amedeo Minghi
Su di noi
baci corrono.
Vedrai
che dopo volano.
Sui tuoi rami giovani…
Vedrai
mi azzardo a stringerti
con lo sguardo.
In te
si ritrovano
i miei
spariti aneliti.
I miei
persi spasimi.
Le mie
mani vive
Le dita abbondano.
il corpo facile.
Festeggiamolo…
Io porto un tavolo
e tu il dolce.
Tra noi
invitiamoci.
E poi
Non risvegliamoci.
Sarai
il lenzuolo mio
far
da cuscino a Te.
In esilio e soli Amore mio
Visibilio insieme
e vivaddio !
in esilio andremo soli
dentro un vagoncino blu!
Diremo addio
ai giorni inutili.
Addio…
inquietudini
A voi
prudenze timide,
baci miti.
Addio
ombre e tremti.
Addio
stentato vivere.
Addio
solo chiacchere.
Te ne vai
Vengo via con Te.
Ponti d’oro e amori a fiumi
e in quell’acqua solo noi
Addio tempo che consumi ore e ore senza Lei.
In esilio soli soli dentro
un vagoncino blu
I baci corrono
raggiungiamoli…
E addio.
Addio.
Над США
поцілунки біжать.
Ти побачиш
які потім летять.
На твоїх молодих гілках...
Ти побачиш
Я смію обіймати тебе
з виглядом.
В тебе
вони зустрічаються
мій
зникли бажання.
мій
втрачені спазми.
Шахта
живі руки
Пальці рясніють.
тіло легке.
Святкуймо це...
Приношу стіл
а тобі десерт.
Між нами
давайте запросимо себе.
Тоді
Давайте не прокидатися.
Ти будеш
мій аркуш
далеко
від подушки до тебе.
У вигнанні й на самоті моя любов
Видно разом
і до побачення!
ми підемо у вигнання одні
всередині синього вагона!
Ми попрощаємося
до марних днів.
до побачення…
тривоги
Тобі
боязка розсудливість,
ніжні поцілунки.
До побачення
тіні і тремти.
До побачення
важко жити.
До побачення
просто поспілкуватися.
Ти йди геть
Я йду з тобою.
Золоті мости і ріки кохання
а в тій воді тільки ми
Прощавай, час, який витрачає години й години без тебе.
На засланні сам усередині
синій вагон
Поцілунки біжать
приєднаймося до них...
І до побачення.
До побачення.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди