Sottomarino - Amedeo Minghi
С переводом

Sottomarino - Amedeo Minghi

Альбом
1950
Год
1983
Язык
`Італійська`
Длительность
213340

Нижче наведено текст пісні Sottomarino , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом

Текст пісні Sottomarino "

Оригінальний текст із перекладом

Sottomarino

Amedeo Minghi

Оригинальный текст

Quante stelle stanno al mare,

come il cielo al profondo,

al blu.

La risacca alle tue gonne,

l’orizzonte allo sguardo mio.

Ma la Luna argento qui,

alle tue caviglie l’argento

della schiuma.

Mare d’amore sopra di me,

Ondina mia.

Mare di ferro sopra di me,

Ondina mia.

E quante miglia nel mio cuore,

un abisso una burrasca

tutte le conchiglie del mare

strette all’anima mia,

ma le perle ed i rami di corallo

collane che io lego per Te,

mare a questa spiaggia

quante onde all’Amore, e che stella all’orizzonte.

Una stella accende il mare

Ondina,

buongiorno,

perch il tuo cielo blu

ma la schiuma sui miei sogni.

E il mare,

tra il coraggio e Te:

quanti cuori sotto il mare,

tempo di partire per me tempo di affondare

tempo di cacciare.

Ondina, dimmi:

quante navi stanno in mare,

se il sottomarino le dovr colpire.

Se la risacca di ferro,

Ondina,

torner a questa spiaggia

sopra questo mare

mare d’amore sopra di me Ondina mia.

Mare d’amore sopra di me Ondina mia.

Перевод песни

Скільки зірок у морі,

як небо глибоко всередині,

до синього.

Підвод до твоїх спідниць,

горизонт в моєму погляді.

Але тут срібний місяць,

срібло на щиколотках

з піни.

Море кохання наді мною,

Моя Ундина.

Залізне море наді мною,

Моя Ундина.

І скільки миль у моєму серці,

прірва буря

всі мушлі моря

близько моєї душі,

але перли й коралові гілки

намиста, які я зв'язую для тебе,

море до цього пляжу

скільки хвиль Любові, а яка зірка на горизонті.

Зірка запалює море

Ундина,

добрий ранок,

бо твоє небо блакитне

але піна на моїх мріях.

І море,

між мужністю і тобою:

скільки сердець під морем,

час залишати для мене час тонути

час полювати.

Ундіна, скажи мені:

скільки кораблів у морі,

якщо підводний човен вразить їх.

Якщо підвод заліза,

Ундина,

повернеться на цей пляж

над цим морем

море кохання наді мною, моя Ундина.

Море кохання наді мною, моя Ундина.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди