
Нижче наведено текст пісні Serenata , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amedeo Minghi
Sciocca luna
Se la goda Lei
Le stelle facili
Io
Non le guardo
Non le guardo se non vedo Te
Che non ti svegli mai
E fiamme in sogno crei
Scese a dirmi che non ci sei
E sciocchi sogni
Stupidi viavai
Di malinconici
In fondo all’acqua
Nella quale son chiamato anch’io
E vagamente mi muoverei
Forse ti sfiorerei
Come un’alga ti ondeggerei
Da vicino anch’io
Capisco tutto di Te
E non so nulla di Te
Sciocco mare
Se li goda lui
Gli amari e naufraghi
Dispersi amori
Io non muoio se non vedo Te
Che non ti svegli ma togli il sonno
Anche alle barche
Ed io come un’ancora
Il cuore mio
L’ho perso in Te
E qui
Parlo d’amore con me
Parlo d’amore con me
Mi fai sentire così…
Che qui
Parlo d’amore con me
Solo e lontano da qui…
Mi fai sentire così
Che solo per compagnìa
Parlo d’amore con me
Parlo d’amore con me
E così non finiremo mai
E i giorni passano
Ma non la notte
Nella quale stai dormendo
Ed io
Lotto coi sogni tuoi
Che Tu più accesi crei
Scesi a dirmi che non ci sei…
…(Ma) Devi dirmelo Tu
…Mi piacerebbe vedere Te
Piena di sonno che
Vieni a dirmi che non ci sei
Ci crederei…
Ma qui
Parlo d’amore con me
Parlo d’amore con me
Mi fai sentire così
Che qui
Parlo d’amore con me
Solo e lontano da qui
Mi fai sentire così
Che solo per compagnìa
Parlo d’amore con me
Parlo d’amore
E non so nulla di Te
Sciocca notte, se la goda lei
Il sonno inutile
Io non ci dormo se non vedo Te
Che non ti svegli mai
E fiamme in sogno crei
Incendiando la notte e me
Безглуздий місяць
Насолоджуйтесь цим самі
Легкі зірки
в
Я на них не дивлюся
Я не дивлюся на них, якщо не бачу Тебе
Щоб ти ніколи не прокинувся
І полум'я уві сні твориш ти
Він спустився сказати мені, що тебе немає
І дурні мрії
Дурні заходи
Від меланхолії
На дні води
В який мене також називають
І невиразно я б рухався
Можливо, я б доторкнувся до тебе
Як морська капуста, я б похитав тебе
Теж зблизька
Я все про тебе розумію
І я нічого не знаю про Тебе
Дурне море
Насолоджуйтесь ними
Гіркий і корабельну аварію
Втрачені кохання
Я не помру, якщо не побачу Тебе
Щоб ти не прокидався, а забирав сон
Навіть до човнів
А якір мені подобається
Моє серце
Я втратив це в тобі
Це тут
Я говорю про кохання зі мною
Я говорю про кохання зі мною
Ти змушуєш мене відчувати себе так...
Чим тут
Я говорю про кохання зі мною
На самоті і далеко звідси...
Ти змушуєш мене відчувати себе так
Це тільки для компанії
Я говорю про кохання зі мною
Я говорю про кохання зі мною
І так ми ніколи не закінчимо
І минають дні
Але не вночі
В якому ти спиш
І я
Я борюся з твоїми мріями
Те, що Ви створюєте, більше запалюється
Я спустився сказати мені, що тебе немає...
… (Але) Ви повинні мені сказати
…Я хотів би вас побачити
Повний сон
Приходь і скажи мені, що тебе там немає
я б повірила...
Але тут
Я говорю про кохання зі мною
Я говорю про кохання зі мною
Ти змушуєш мене відчувати себе так
Чим тут
Я говорю про кохання зі мною
На самоті й далеко звідси
Ти змушуєш мене відчувати себе так
Це тільки для компанії
Я говорю про кохання зі мною
Я говорю про кохання
І я нічого не знаю про Тебе
Безглузда ніч, насолоджуйтесь
Марний сон
Я не сплю там, якщо не бачу Тебе
Щоб ти ніколи не прокинувся
І полум'я уві сні твориш ти
Підпаливши ніч і мене вогонь
Amedeo Minghi • 2009
Amedeo Minghi • 2012
Amedeo Minghi • 2013
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 2013
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 1983
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди