
Нижче наведено текст пісні Emanuela e io , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amedeo Minghi
Emanuela ed io
Insieme
C’hanno spezzato il cuore i grandi
Come Africa e Brasile abbracciati
Ma c'è di mezzo il mare, fra noi
Emanuela sola
Col suo sguardo perduto
Una bambina annoiata d’estate
Io coi capelli lunghi, annodati dal sole
Come intrecciati dal sale
Emanuela vide la mia barca arrivare:
Fu …
Per portare il tramonto al suo cuore
Emanuela ride
Ride alla schiuma che
S’alza nel Cielo
Emanuela ride
Ride all’oro antico
Al mio tuffo nel mare
A quell’Amore bambino
A quel sogno perduto per noi
Che siamo grandi ormai
E molto saggi.
Emanuela e io insieme
Come la notte al cuore
Come favole dolci
Come il corallo è sangue
I pescatori ne fecero
Collane rosse per Amore
Emanuela ed io insieme
Tremando a una carezza che
Svelava il mistero
Sdraiati in una notte azzurra
Piangendo
Al mistero scoperto di
Una fine d’estate
Emanuela ed io
Smarriti all’inverno
Alla città ed alle foglie bagnate
Con le sue mani fredde
Nella stessa mia tasca
Per riscaldarci
Il cuore e le dita
Emanuela ed io
Tornammo
Al mare d’inverno
Divenne notte l’Amore
Emanuela rise
Rise alla schiuma
Che s’alza al Cielo
Emanuela ride
All’oro antico
Al mio tuffo nel mare
A quell’amore bambino
A quel sogno finito per noi
Che siamo grandi
E molto saggi…
Емануела і я
Разом
Великі розбили наші серця
Як Африка та Бразилія обіймалися
Але між нами море
Емануела одна
Своїм втраченим поглядом
Маленька дівчинка нудьгує влітку
Я з довгим волоссям, зібраним сонцем
Неначе переплетена сіллю
Емануела побачила, як прибув мій човен:
Це було ...
Щоб принести захід сонця до його серця
Емануела сміється
Сміється з піни, що
Він піднімається на небо
Емануела сміється
Він сміється над древнім золотом
Щоб я пірнув у море
До цієї дитини Любові
До тієї втраченої для нас мрії
Що ми тепер великі
І дуже мудрий.
Емануела і я разом
Як ніч для серця
Як солодкі казки
Як корал - кров
Рибалкам вдалося
Червоні намиста для кохання
Емануела і я разом
Тремтячи від ласки що
Це розкрило таємницю
Лягти в синю ніч
кричати
На розкриту таємницю
Пізнє літо
Емануела і я
Загублений взимку
До міста і мокрого листя
Своїми холодними руками
У тій же кишені, що й у мене
Щоб зігріти нас
Серце і пальці
Емануела і я
Ми поїхали назад
Взимку на море
Кохання стало ніччю
Емануела засміялася
Він сміявся з піни
Що піднімається до Небес
Емануела сміється
Зі старовинним золотом
Щоб я пірнув у море
До тієї дитячої любові
Щоб сон для нас закінчився
Що ми великі
І дуже мудро...
Amedeo Minghi • 2009
Amedeo Minghi • 2012
Amedeo Minghi • 2013
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 2013
Amedeo Minghi • 2014
Amedeo Minghi • 1983
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди