Нижче наведено текст пісні Di canzone in canzone , виконавця - Amedeo Minghi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amedeo Minghi
E quando, Amore,
vedo Te
raddoppia il cuore i mille battiti.
Io chiudo gli occhi per non ti ved.
Io quando,
Amore, moro in Te.
In quel momento torno a vivere.
E chiudo gli occhi per non ti ved
coro:
Se l’illusione durasse, altro non chiederei
Se l’illusione chiudesse gli occhi miei
T’amo
io che darei
la vita a Te
Sous le Pont
Mirabeau
E la Tua voce
al cuore mi va.
T’amo
Se t’amo so
tremar per Te.
Sous le Pont
Mirabeau
io chiudo gli occhi
per non ti ved
Ami?
E chi sar?
E che dir?
Sous le Pont
Mirabeau
Senza risposte nascosta tu stai
Ami
Viver cos,
vivere qui
sous le Pont Mirabeau
l’acqua che scorre
l’Amore che va.
coro
Di voce in voce
l’Amore canta
e muore per noi.
E di canzone in canzone
viene e va.
voci.
Io che darei la vita a Te
L’acqua che scorre
l’Amore che va.
Se t’amo so,
tremare per Te.
Vivere cos,
vivere qui…
Dove Tu sei,
io l,
sar…
Con gli occhi chiusi
cos ti vedr.
.E chi sar.
e che dir.
Sous le Pont
Mirabeau.
E dentro gli occhi vedo Te.
Cos ti godo Amore mio.
Non voglio pi sentirmi libero
e le mie mani incateno su Te.
Fior di granato
Amore mio
coro:
Bocca baciata non teme e pi paura non ha
Bocca baciata dolori pi non ha.
Voci…
Come la mia
dentro la Tua
Sous le Pont
Mirabeau
L’acqua che scorre
l’Amore che va.
T’amo
dove Tu sei,
Io
l sar.
Sous le Pont Mirabeau
Io chiudo gli occhi per non ti ved
Canto
Di Ridin Din
Tra La Lall
Sous le Pont
Mirabeau
Du Dududd Ta Ratatta Tatt
T’amo
se vedo Te
moro di Te.
Sous le Pont
Mirabeau
Con gli occhi
chiusi cos ti vedr.
Coro:
Di Angeli bello nel cielo
mille e mille ce n'
Ma in cielo ed in terra
nessuno come Te.
Na na
Na nan na
Na nanann
Sous le Pont Mirabeau
N nanannnna nan nanann
І коли, кохана,
я бачу тебе
серце подвоює тисячу ударів.
Я закриваю очі, щоб не бачити тебе.
я коли,
Любов, я вмираю в Тобі.
У цей момент я повертаюся жити.
І я закриваю очі, щоб не бачити тебе
хор:
Якби ілюзія тривала, я б нічого іншого не просив
Якби ілюзія закрила мені очі
я тебе люблю
я б дав
життя тобі
Су ле Пон
Мірабо
І Твій голос
це йде до мого серця.
я тебе люблю
Якщо я люблю тебе я знаю
тремтіти за тебе.
Су ле Пон
Мірабо
Я закриваю очі
за те, що тебе не бачив
Ви любите?
А хто це буде?
Що я можу сказати?
Су ле Пон
Мірабо
Ви сховані без відповідей
Ви любите
Я буду жити так,
жити тут
sous le Pont Mirabeau
проточна вода
Любов, яка йде.
хор
Від голосу до голосу
Любов співає
і вмирає за нас.
І від пісні до пісні
приходить і йде.
голоси.
Я, що дав би Тобі життя
Текуча вода
Любов, яка йде.
Якщо я люблю тебе, я знаю,
тремтіти за Тобою.
Живучи так,
живи тут...
Де ти,
я я,
це буде ...
З закритими очима
так що побачимось.
.А хто це буде.
і що казати.
Су ле Пон
Мірабо.
І в очах я бачу Тебе.
Тому я насолоджуюся тобою, моя любов.
Я більше не хочу відчувати себе вільним
і мої руки зв'язуються з Тобою.
Квітка граната
Моя любов
хор:
Поцілував рот не боїться і більше не боїться
Поцілований рот більше не болить.
Голоси…
Як у мене
всередині вашого
Су ле Пон
Мірабо
Текуча вода
Любов, яка йде.
я тебе люблю
де ти,
в
я буду.
Sous le Pont Mirabeau
Я закриваю очі, щоб не бачити тебе
я співаю
Автор Рідін Дін
Між Ла Лаль
Су ле Пон
Мірабо
Du Dududd Ta Ratatta Tatt
я тебе люблю
якщо я побачу Тебе
темно з вашого боку.
Су ле Пон
Мірабо
З очима
зачинено, тож побачимось.
хор:
Прекрасних ангелів на небі
тисяча і тисяча там
Але на небі і на землі
ніхто, як ти.
на на
На-на-на
Nanann
Sous le Pont Mirabeau
Н нананнна нан нананн
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди