Нижче наведено текст пісні Мистер Икс , виконавця - Алёна Свиридова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алёна Свиридова
Снова туда, где море огней,
Снова туда с тоскою моей.
Светит прожектор, фанфары гремят,
Публика ждёт, будь смелей, акробат!
Со смертью играю, смел и дерзок мой трюк,
Всё замирает, всё смолкает вокруг.
Слушая скрипку, дамы в ложе вздохнут.
Скажут с улыбкой: «Храбрый шут…»
Да, я шут, я циркач, так что же,
Пусть меня так зовут вельможи.
Как они от меня далеки, далеки,
Никогда не дадут руки.
Смычок опущен, и мелодия допета,
Мой конь, как птица, по кругу мчится.
Дождём душистым на манеж летят букеты,
Но номер кончен, и гаснет свет,
И никого со мною рядом нет.
Цветы роняют лепестки на песок,
Никто не знает, как мой путь одинок.
Сквозь дождь и ветер мне идти суждено,
Нигде не светит мне родное окно.
Устал я греться у чужого огня,
Но где же сердце, что полюбит меня.
Живу без ласки, боль свою затая.
Всегда быть в маске — судьба моя!
Знову туди, де море вогнів,
Знову туди з тугою моєю.
Світить прожектор, фанфари гримлять,
Публіка чекає, будь сміливішим, акробат!
Зі смертю граю, сміливий і зухвалий мій трюк,
Все завмирає, все змовкає довкола.
Слухаючи скрипку, жінки в ложі зітхнуть.
Скажуть із посмішкою: «Хоробрий блазень…»
Так, я шут, я циркач, так що ж,
Нехай мене так звати вельможі.
Як вони від мене далекі, далекі,
Ніколи не дадуть руки.
Смичок опущений, і мелодія допета,
Мій кінь, як птах, по колу мчить.
Дощем запашним на манеж летять букети,
Але номер закінчений,і гасне світло,
І нікого зі мною поруч немає.
Квіти кидають пелюстки на пісок,
Ніхто не знає, як мій шлях самотній.
Крізь дощ і вітер мені йти судилося,
Ніде не світить мені рідне вікно.
Втомився я грітися біля чужого вогню,
Але де серце, що покохає мене.
Живу без ласки, біль свій затає.
Завжди бути в масці — доля моя!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди