Что со мной - Алёна Свиридова
С переводом

Что со мной - Алёна Свиридова

  • Альбом: Игра в классики

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Что со мной , виконавця - Алёна Свиридова з перекладом

Текст пісні Что со мной "

Оригінальний текст із перекладом

Что со мной

Алёна Свиридова

Оригинальный текст

Припев:

Что со мной — не знаю, все мне только снится.

Быть с тобой мечтаю, как же мне решиться?

Я прихожу домой под вечер и сажусь у окна, я буду долго ждать и буду совершенно

одна:

Мечтать, смотреть как по улицам гуляет весна.

Он каждый вечер подъезжает на шикарном авто, он здесь живет совсем недавно и не

знает никто

И даже я не знаю имени его.

Он так красив, так притягателен, задумчив слегка, его зеленые глаза на мир

глядят свысока,

Его небрежная походка так уверенна и так легка.

Он так красив, так притягателен, задумчив слегка, его зеленые глаза на мир

глядят свысока,

Его небрежная походка так уверенна и так легка.

Припев:

Что со мной — не знаю, все мне только снится.

Быть с тобой мечтаю, как же мне решиться?

Что со мной — не знаю, все мне только снится.

Быть с тобой мечтаю, как же мне решиться?

И лишь когда в окне напротив гаснет розовый свет, я покидаю свое место и

движенье планет

Подскажет мне на все мои вопросы и на все сомнения ответ.

Я знаю точно каждой ночью он приходит во сне ко мне, я верю, только ко мне

И голос близкий до слез шепчет имя мое в тишине.

И я ласкаю его тело, я пылаю в огне, я знаю вкус его губ — словно вишня в вине,

И эти губы и зеленые глаза улыбаются мне.

И я ласкаю его тело, я пылаю в огне, я знаю вкус его губ — словно вишня в вине,

И эти губы и зеленые глаза улыбаются мне.

Припев:

Что со мной — не знаю, все мне только снится.

Быть с тобой мечтаю, как же мне решиться?

Что со мной — не знаю, все мне только снится.

Быть с тобой мечтаю, как же мне решиться?

Перевод песни

Приспів:

Що зі мною — не знаю, все мені тільки сниться.

Бути з тобою мрію, як же мені зважитися?

Я приходжу додому надвечір і сідаю біля вікна, я буду довго чекати і буду абсолютно

одна:

Мріяти, дивитися як по вулицях гуляє весна.

Він щовечора під'їжджає на розкішному авто, він живе зовсім недавно і не

знає ніхто

І навіть я не знаю імені його.

Він такий красивий, такий привабливий, задумливий злегка, його зелені очі на світ

дивляться зверхньо,

Його недбала хода така впевнена і так легка.

Він такий красивий, такий привабливий, задумливий злегка, його зелені очі на світ

дивляться зверхньо,

Його недбала хода така впевнена і так легка.

Приспів:

Що зі мною — не знаю, все мені тільки сниться.

Бути з тобою мрію, як же мені зважитися?

Що зі мною — не знаю, все мені тільки сниться.

Бути з тобою мрію, як же мені зважитися?

І лише коли у вікні навпроти гасне рожеве світло, я залишаю своє місце і

рух планет

Підкаже мені на всі мої запитання і на всі сумніви відповідь.

Я знаю точно кожної ночі він приходить у сні до мені, я вірю, тільки до мені

І голос близький до сліз шепоче ім'я моє в тиші.

І я лащу його тіло, я палаю у вогні, я знаю смак його губ — немов вишня у вини,

І ці губи і зелені очі посміхаються мені.

І я лащу його тіло, я палаю у вогні, я знаю смак його губ — немов вишня у вини,

І ці губи і зелені очі посміхаються мені.

Приспів:

Що зі мною — не знаю, все мені тільки сниться.

Бути з тобою мрію, як же мені зважитися?

Що зі мною — не знаю, все мені тільки сниться.

Бути з тобою мрію, як же мені зважитися?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди