Ain't It Strange - Alphaville
С переводом

Ain't It Strange - Alphaville

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:23

Нижче наведено текст пісні Ain't It Strange , виконавця - Alphaville з перекладом

Текст пісні Ain't It Strange "

Оригінальний текст із перекладом

Ain't It Strange

Alphaville

Оригинальный текст

Ain’t it strange that we destroy what we embrace

And we leave what we seek

It’s such a shame

Ain’t it strange that we smile when we cry

And no one knows why we are here

And where we’re going to

Ain’t it strange

We could be, we could be so good together

We could be, we could be so good together

Ain’t it strange that we share what we hate

That we break what we love, what we love

It’s such a shame

Ain’t it strange when we pray we betray anyway

And no one knows what we are for

Why we’re so tough, when we’re so fragile

Ain’t it strange

We could be, we could be so good together

We could be, we could be so good together

Ain’t it strange still wecould fall into a dream

I’d wish no one will catch that fall for we could fall for love

Life is but a dream, life is but a dream

All the tears in the world not in vain for the pain is gone

The shame is washed away when we’re all one

Life is but a dream, life is but a dream

It’s hard to believe after thousands of years

The world’s still drowning in blood and tears

We’re quite advanced but again we fail

It is dog eat dog on the rat-race trail

It is getting too much and we’re getting nowhere

While hatred and fear is all that we share

I can’t take it no more when I’m watching the news

We must stick together or we’re bound to lose

Stick together or we’re bound to lose

Now listen to this…

We could be, we could be so good together

Перевод песни

Хіба не дивно, що ми руйнуємо те, що обіймаємо

І ми залишаємо те, що шукаємо

Це такий сором

Хіба не дивно, що ми посміхаємося, коли плачемо

І ніхто не знає, чому ми тут

І куди ми йдемо

Хіба це не дивно

Нам може бути, нам може бути так добре разом

Нам може бути, нам може бути так добре разом

Хіба не дивно, що ми ділимося тим, що ненавидимо

Щоб ми зламали те, що любимо, те, що любимо

Це такий сором

Хіба це не дивно, коли ми молимося, що все одно зраджуємо

І ніхто не знає, для чого ми

Чому ми такі жорсткі, коли ми такі крихкі

Хіба це не дивно

Нам може бути, нам може бути так добре разом

Нам може бути, нам може бути так добре разом

Хіба не дивно, що ми все ще можемо впасти у сон

Я б хотів, щоб ніхто не впіймав це падіння, бо ми могли б закохатися

Життя — лише мрія, життя — лише мрія

Усі сльози у світі недаремно зникли через біль

Сором змивається, коли ми всі єдині

Життя — лише мрія, життя — лише мрія

У це важко повірити через тисячі років

Світ все ще тоне в крові та сльозах

Ми досить просунуті, але знову зазнаємо невдачі

Це собака їсть собаку на стежці щурячих перегонів

Це стає забагато, а ми нікуди не прийдемо

Хоча ненависть і страх — це все, що ми об’єднуємо

Я більше не можу терпіти, коли дивлюся новини

Ми повинні триматися разом, інакше ми обов’язково програємо

Тримайтеся разом, інакше ми обов’язково програємо

А тепер послухайте це…

Нам може бути, нам може бути так добре разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди