Von unten nach oben - Alles Mit Stil
С переводом

Von unten nach oben - Alles Mit Stil

Альбом
Chaos
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
252120

Нижче наведено текст пісні Von unten nach oben , виконавця - Alles Mit Stil з перекладом

Текст пісні Von unten nach oben "

Оригінальний текст із перекладом

Von unten nach oben

Alles Mit Stil

Оригинальный текст

Wenn ich nur daran denke, wie lange ich schon

Kämpfe für meine verdammte Vision

Auf der Bühne zu stehen, und euch mit Hits zu begeistern

Nicht im Gefecht, in der Hitze zu scheitern

Jeder Rückschlag stärkt nur den Glauben daran

Dass es klappt, irgendwie, irgendwo, irgendwann

Denn Rap, nimmt mir die Angst, und zeigt mir den Weg

Der zwar hart ist, doch den es sich lohnt zu gehen

Nur die Flucht nach vorn, keinen Schritt zurück

Auf dem aufrechten Weg, und nicht gebückt

Brauch kein Glück, denn ich glaube an mich

Wenn wer fickt bin es ich, und das Life ist die Bitch

Nur ein Zeichen in Schrift, bis der Vorhang fällt

Brauch nur Stift und Papier und werde sofort zum Held

Willkommen in meiner Welt, wir stehen und fallen zusammen

Wenn die Welt uns nicht will, setzen wir sie in Flammen

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Brücken bauen, Pionier

Erfolg zu haben ist wie Krieg führen, ich hab meine Ziele im Visier

Hab so vieles hinter mir, nun führen meine Wege gerade aus

Aufgebaut, eingestürzt, neu gemacht, Kartenhaus

Jeder gottverdammte Tag, geht voran, neuer Schritt

Andere sammeln Holz, ich allein hab das Feuer mit

Quadratur des Kreises, ausgerechnet ich

Hab es ausgerechnet, komm vorbei und ich beweis es

Ausrufezeichen Motivation, von unten nach oben

Vom Boden nach oben geflogen

Schon stehen die Neider vor dem Eingang

Und wollen nach oben gezogen werden

Wie Gondeln von 'ner Seilbahn, aber kannste knicken

Es geht für die im freien Fall nach unten, wie von Bungeebrücken

Also auf und davon, mit Ziel in Sicht, für Hits sterben, Bienenstich

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Raus aus dem Schatten, hinauf gelaufen ins Licht

Den Aufwind genutzt, den Traum fest im Griff

Nun sind es Scheine die wir zählen

Dein Problem, Junge keiner legt uns steine in den Weg

Перевод песни

Просто думаю про те, як давно я був

Боріться за моє бісане бачення

Щоб бути на сцені і надихати вас хітами

Не в бою, провалитися в спеку

Кожна невдача лише зміцнює віру в неї

Що це працює, якось, десь, в якийсь момент

Тому що реп знімає мій страх і показує мені шлях

Що важко, але куди варто піти

Тільки політ вперед, а не крок назад

На прямій доріжці, а не згорблений

Не потрібна удача, бо я вірю в себе

Якщо хто трахається, то це я, а життя - стерва

Лише письмова табличка, поки не впаде завіса

Просто знадобиться ручка і папір і миттєво станьте героєм

Ласкаво просимо в мій світ, ми стоїмо і падаємо разом

Якщо світ не хоче нас, ми його підпалимо

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

Будуйте мости, піонер

Бути успішним – це все одно, що вести війну, я передбачаю свої цілі

У мене так багато позаду, тепер мої стежки ведуть прямо

Побудували, розвалили, зробили новий, картковий будиночок

Кожен проклятий день вперед, новий крок

Інші збирають дрова, я один маю з собою вогонь

Квадрат кола, я з усіх людей

Я це зрозумів, приходь і я доведу

Мотивація зі знаком оклику, знизу вгору

Злетів із землі

Заздрісники вже стоять перед входом

І хочеться, щоб мене підтягнули

Як гондоли з канатної дороги, але можна зігнути

Це для тих, хто у вільному падінні, як з тарзанки

Тож вгору й геть, ціліться в поле зору, вмираючи від ударів, укусів бджіл

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

З тіні, на світло

Скориставшись підйомом, мрія міцно тримається під контролем

Тепер ми рахуємо рахунки

Твоя проблема, хлопче, нам ніхто не кладе каміння на шляху

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди